逍遥右脑 2014-04-27 07:55
英语励志短文
Whether sixty or sixteen, there is in every human being's heart the lure of wonders, the unfailing childlike appetite of what's next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station: so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the infinite, so long are you young.
无论是60岁仍是16岁,你须要坚持永不衰竭的好奇心、永不熄灭的孩提般求知的盼望跟寻求事业的欢喜与热情。在你我的心底,有一座无线电台,它能在多长时光里接受到世间万物传递来的美妙、盼望、欢快、鼓励和力气的信息,你就会年青多长时间。
An individual human existence should be like a river—small at first, narrowly contained within its banks, and rushing passionately past boulders and over waterfalls. Gradually the river grows wider, the banks recede, the waters flow more quietly, and in the end, without any visible break, they become merged in the sea, and painlessly lose their individual being.
人的性命应该像河流,开端是涓涓细流,受两岸的限度而非常狭小,此后奔跑怒吼,翻过危岩,飞越瀑布,河面匆匆宽阔,河岸也随之向两边隐去,最后水流平缓,森森无际,汇入大海之中,个人就这样毫无苦楚地消散了。
Youth means a temperamental predominance of courage over timidity,of the appetite for adventure over the love of ease.This often exists in a man of sixty more than a boy of twenty.Nobody grows old merely by a number of years.We grow old by deserting our ideals.
青春象征着克服脆弱的那股大丈夫气势和抛弃安适的那种冒险精力。往往一个60岁的老者比一个20岁的青年更多一点这种劲头。人老不仅仅是岁月流逝所致,更重要的是不思进取的成果。
Years may wrinkle the skin,but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.
时间能够在颜面上留下印记,而热忱之火的燃烧则在心灵上刻下皱纹。懊恼、胆怯、缺少会扭曲人的灵魂,并将青春化为灰烬。
2014:[文章: Be a Fighter]