何晏七岁文言文翻译

逍遥右脑  2017-09-07 13:47

何晏七岁文言文翻译

何晏七岁文言文

何晏七岁,明慧若神,魏武奇爱之,以晏在宫内,因欲以为子。晏乃画地令方,自处其中。人问其故,答曰:“何氏之庐也。”魏武知之,即遣还外。

何晏七岁注释

、何晏:人名。何晏的父亲死得早,曹操任司空时,娶了何晏的母亲,并收养了何晏。

2、欲:想要。

3、乃:于是,就。

4、故:...的原因。

5、庐:(简陋的)房屋。

6、若:好像

7、之:代词,代“这件事”

8、之:代词,代“何晏”

9、奇:以……为奇(在此应指特别)

0、惠:通“慧”。

、令:使......(什么)......(怎么样)

何晏七岁翻译

何晏七岁的时候,聪明过人,魏武帝曹操特别喜爱他。因为何晏在曹操府第里长大,曹操想要认他做儿子。何晏便在地上画个方框,自己待在里面。别人问他是什么意思,他回答说:“这是何家的房子。”曹操知道了这件事,随即把他送回了何家。

何晏七岁启示

本文通过一则小故事塑造了何晏、曹操两个人物,并且各具特色。何晏“明慧若神”表现在以画地自处的方法表明自己不愿改姓的态度;曹操从原来对何晏“奇爱之”到“即遣还外”,表现了他处事果决的个性。前者表达了何晏尊重家族血统的心理。


版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 lxy@jiyifa.cn 举报,一经查实,本站将立刻删除。
上一篇:盐铁论?卷五?刺议第二十六
下一篇:战国策?韩三?安邑之御史死

逍遥右脑在线培训课程推荐

【何晏七岁文言文翻译】相关文章
【何晏七岁文言文翻译】推荐文章