楚庄王伐陈译文翻译

逍遥右脑  2017-07-16 15:38

楚庄王伐陈译文翻译

楚庄王伐陈原文

荆庄王欲伐陈,使人视之。使者曰:“陈不可伐也。”庄王曰:“何故?”对曰:“城郭高,沟洫深,蓄积多也。”宁国曰:“陈可伐也。夫陈,小国也,而蓄积多,赋敛重也,则民怨上矣。城郭高,沟洫深,则民力疲矣。兴兵伐之,陈可取也。”庄王听之,遂取陈焉。

楚庄王伐陈译文注释

、伐:讨伐 ,攻打。

2、使:派遣,让。

3、视:侦察。

4、陈:国名。

5、故:缘故,原因。

6、城郭:城墙。城:内城,郭:外城。

7、洫:护城河。

8、沟洫:壕沟。

9、宁:使....安宁

0、宁国:楚国大臣。

、罢:通“疲”,疲惫。

2、听:听从。

3、上:统治者,即陈国国君。

4、遂:于是,就。

5、使:派。

6、赋敛:赋税。

7、夫(fú):语气词

楚庄王伐陈翻译

楚庄王想要去讨伐陈国,派人到陈国侦察。使者回来以后说:“陈国不能够讨伐。”楚庄王说:“什么缘故呢?”使者回答说:“陈国城墙筑得高,护城河挖得深,积蓄的财粮很多呀。”宁国说:“陈国可以讨伐。陈国是个小国家,却财粮积蓄很多,这是因为赋税沉重,那么老百姓一定会怨恨君主!城墙筑得高,护城河挖得深,那么老百姓力气用到衰竭了。派军队去讨伐它,陈国是可以攻下的。”楚庄王采纳了宁国的建议,于是攻下了陈国。

楚庄王伐陈的道理

先有自知之明,然后才有知人之智,才能做到知己知彼,百战不殆。


版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 lxy@jiyifa.cn 举报,一经查实,本站将立刻删除。
上一篇:杜甫《石研诗》原文及翻译 赏析
下一篇:苏轼《晁错论》原文翻译及赏析

逍遥右脑在线培训课程推荐

【楚庄王伐陈译文翻译】相关文章
【楚庄王伐陈译文翻译】推荐文章