孔绍安《落叶》原文翻译及赏析

逍遥右脑  2017-02-08 14:51

孔绍安《落叶》原文

早秋惊落叶,飘零似客心。

翻飞不肯下,犹言惜故林。

孔绍安《落叶》注释

、惊落叶:树叶好像受惊似的,纷纷飘落下来。

2、客心:漂泊他乡的游子心情。

3、犹言:好像在说。惜:舍不得。

孔绍安《落叶》翻译

秋气早来,树叶飘落,令人心惊;凋零之情就如同这远客的遭遇。树叶翻飞仿佛不愿落地;还在诉说着不忍离开这片森林。

孔绍安《落叶》赏析

《落叶》是隋朝诗人孔绍安的诗词作品,是一首五言绝句,此诗主要是借用了秋天独有的景色??落叶,把自己比喻为落叶在空中漂浮不定,表明了作者身处他乡的无奈,凄凉。全诗通过巧妙的比喻和拟人的手法,描写入秋落叶所引起的游子思归怀乡之情早秋惊落叶,飘零似客心惊,惊恐、惊讶。客心,飘泊异乡的游子心情。

这首诗是借落叶以慨叹身世,紧扣落叶着墨,即景生情,寓托自然。

首句用落叶惊秋的形象,比喻诗人于家国破亡后的景况。此诗开头用个“早”字,便给了读者以好景不长的暗示,这个“客”字,使我们联想起南唐李煜的“梦里不知身是客。尽管孔绍安和李煜的时代相距近四百年,各自的地位和处境也不完全一样,但其飘零感是类似的。末两句叙诗人怀恋故国的感情。它仍然采用比兴手法,紧扣落叶着笔。 “翻飞二字,竭力形容诗人内心纷乱而又身不由己的神情状貌,可谓贴切。


版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 lxy@jiyifa.cn 举报,一经查实,本站将立刻删除。
上一篇:三国志?吴书?甘宁传
下一篇:蒙恬列传全文及翻译

逍遥右脑在线培训课程推荐

【孔绍安《落叶》原文翻译及赏析】相关文章
【孔绍安《落叶》原文翻译及赏析】推荐文章