逍遥右脑 2015-11-19 13:50
cannot see the wood for the trees 见树不见林;因小失大。
Care killed a cat. 忧虑致命(劳神丧命)。
Cast pearls before swine. 对牛弹琴。
cast [throw] (one's) pearls before swine 对牛弹琴。
Catch your bear before you sell its skin. 【谚】捉到了熊再卖皮(不要高兴得太早)。
Chances are it will rain. 很可能会下雨。
Charity begins at home. 仁爱从家中开始。齐家才能治国。
Circumstances alter cases.【谚】临机应变。
Coming events cast their shadows before. 【谚】 事发之前必有症兆,「一叶落而知秋」。
Comparisons are odious. 人比人气死人。
Complete power corrupts completely. 绝对的权力使人绝对地腐化。
Constant dripping wears away the stone. 滴水穿石。
Courtesy costs nothing. 礼多人不怪。
Cowards die many times before their death.【谚】胆小鬼在?气之前要死许多次(胆小鬼要经历多次对死亡的恐惧)。
Crime doesn't pay. 【谚】犯罪不会得到好处。
Cross the stream where it is shallowest. 【谚】过河应走水浅处(做事应选最简单的方法)。
Cry over spilt milk. 做无益之悔恨。
Cunning is no burden. 艺多不压人。
Custom is a second nature. 【谚】习惯乃第二天性(习惯成自然) 。
Custom makes all things easy. 【谚】一朝成习惯,万事不难办。
Custom reconciles us to everything. 【谚】习惯之後,对一切便能泰然