逍遥右脑 2014-09-04 18:50
你眼神里,心灵的太阳辉煌残暴。
——菲立普·锡德尼
良多年以前的了个寒夜,在弗吉尼亚州北部,一个老人等在渡口筹备乘船过河,严寒的冬季的霜雪已使他的胡子像上了一层釉。看来他的等候仿佛是徒劳的。寒冷的冬风把他的身材冻得麻痹和僵直了。
忽然,沿着冰冻的康庄大道上由远而近传来了有节奏的马蹄声,他怀着着急的心境,端详着几个骑马的人顺次从他身边过去。待最后一个骑手经由他时,老人站在雪中僵直的像一尊雕像,就在将要擦身而过的一霎时,老人突然看着那人的眼睛说:"先生,您是否让一个老人和您乘一匹马共行?你知道,单凭用脚走,人是很难通过这一段路的。"
骑者勒住了自己的马,回答:"确切是这样,上来吧!"看见老人基本无奈挪动他那冻得半僵的身体,骑手跳下马来帮助老人上了马,骑手不仅把老人驮过河,而且送他到他要去的处所,那里有数英里远。
当他们走近一座小而舒服的村舍时,骑手的好奇心促使他问道:"先生,我留神到你让其余几个人从前而没有恳求帮助,而当我经过期你却留住我借用我的马,我很奇异这是为什么,在如斯一个寒冷的冬夜,您却期待在这里并截住最后一个骑手,假如我谢绝您的请求并把您留在那里,成果会是什么?"
白叟缓缓下了马,以一种惊疑的眼光看着骑手,答复说:"我已经在这里等了一些时光,但我认为我知道谁更有美妙的品格,"老人持续道,"我细心察看了那多少位骑手,破即使看出他们不关怀我的处境,这时候就是我求他们帮忙也杯水车薪。然而当我仔细一看你的眼睛,善良跟同情之状是相称显明的。我晓得,当时当地,您的友爱立场使我得到了这样一个机遇,使我在最须要的时候可能得到辅助。"
那些暖人肺腑的评估深深地触动了骑手,"您的评价把我形容得太巨大了,"他告知老人,"可能我以前在从事本人的事件上过于繁忙,所以我对别人需要抚慰和伶悯的赞助太少了。"
说完这些,那名骑手——托马斯·杰斐逊总统调转马头,励志故事,踏上了通往白宫的路。
(安娜莫斯)