美国人常用的地道英语俚语-119
逍遥右脑 2018-09-20 12:41
Put someone out 给某人添麻烦Please don't go to too much trouble. I've put you out more than enough.别费心了,我已经够给您添麻烦了。Put someone up 留宿某人I can put you up till my wife's back from her mother's.Put one's best foot forward 使出杀手锏,使出绝招,给人好的印象To get this job you have to put your best foot forward at the interview.要想得到这个工作,你必须在面试时使出你的拿手好戏。释义:直译是伸出最好的一只脚,引申为为了别人留下一个好印象,亮出绝招。Quack 庸医You damn quack!你这该死的庸医!释义:quack:鸭子叫声,水平不高,吆喝声不小。Queen 假女,男同性恋中的女角John is such a queen! Look at the flowery dress he's wearing.约翰穿着花俏,就像个假女。释义:本义是皇后,引申为男同性恋(gay)里的女角。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 lxy@jiyifa.cn 举报,一经查实,本站将立刻删除。