齐庄公出猎原文翻译

逍遥右脑  2018-07-27 16:25

齐庄公出猎原文翻译

齐庄公出猎原文

齐庄公出猎,有一虫举足将搏其轮。问其御曰:“此何虫也?”对曰:“此所谓螳螂者也,其为虫也,知进而不知却,不量力而轻敌。”庄公曰:“此为人而必为天下勇武矣!”回车而避之,而勇士归之。

齐庄公出猎注释

、轻:看轻。

2、为:是。

3、对:回答。

4、出猎:外出打猎。

5、却 :退。

6、搏 :搏斗。

7、勇武:勇猛的武士。

8、知:知道。

9、避:避开。

0、举:托举。

、轮:车轮。

2、回车:掉过车头。

3、御:驾车的人。

齐庄公出猎翻译

齐国国王庄公出门打猎,有一只螳螂举起脚,准备和他的马车车轮子搏斗。庄公问他的车夫说:“这是什么虫啊?”车夫说:“这是称为螳螂的东西。作为是虫来说,它是那种只知道进不知道退的,不估计一下力量对比就轻率和敌方对阵。”庄公说:“这虫子要是人,必定是天下勇士啊。”于是让车绕道避开了它,后来勇士都投奔了庄公。庄公避开螳螂是因为他尊重勇士。在他看来,“此为人而必为天下勇武”他看到了小螳螂的大勇敢。


版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 lxy@jiyifa.cn 举报,一经查实,本站将立刻删除。
上一篇:张籍《送李骑曹灵州归觐》原文翻译 赏析
下一篇:杜甫《南池(在阆中县东南,即彭道将鱼池)》原文及翻译 赏析

逍遥右脑在线培训课程推荐

【齐庄公出猎原文翻译】相关文章
【齐庄公出猎原文翻译】推荐文章