逍遥右脑 2017-12-30 19:21
Donald:Mom, what are you doing?
Mary:I’m taking off my make up.What’s up?
Donald:I’m going to bed.
Mary:Don’t forget to brush your teeth.
Donald:I did it already. I want to read The Bible now.
Mary:Ok. I’m coming.
Donald:There are 6 pages in the chapter today.
Mary:Ok. I’m coming to listen.
(After ten minutes.)
Donald:Mom. I’ve finished.
Mary:zzz...Good night.
Donald坐在床上问:“妈,你在做什么?”
Mary:“我在卸妆,什么事?”
Donald拿着书:“我要睡觉了。”
Mary:“去刷牙。”
Donald:“早就已经刷好了。我要念《圣经》了。”
Mary:“好了,我要来听。”
Donald:“一章,有6页哦。”
(10分钟之后。)
Donald推醒Mary:“妈!妈!我念完了。”
Mary被叫醒:“嗯?哦!晚安。”
* * *
Donald不爱睡觉,即使累了也要撑到最后一秒才甘心睡觉。而我是只要一碰到枕头,就可以呼呼大睡的人。如果我先睡Donald还在看电视,没睡几分钟我就会被他叫醒,分享一下电视正在播出的内容。这对上了一天班的我来说,简直是一大酷刑。
每天和他奋战到晚上,终于有一天情况改变了。这天他参加英语杂志每月举办的儿童活动,主办单位发给每个小朋友的家长一小本中英对照的《圣经》,爸爸Eric拿到了,回来后随手一摆,Donald把它当故事书来读,虽然里面有很多字看不懂,他却觉得很有趣。到了晚上Do nald主动要求先上床,这样他才好念《圣经》,因为如果太累才睡,就没力气看了。
我们家没有特别的信仰,也尊重各宗教,我分不清Donald是如何阅读《圣经》。一小页的英文《圣经》很多,刚开始他坐在床上,念得很慢,我躺着听一会儿就睡着了,念完一页大概需要十几分钟,他也累了,把《圣经》摆在床头再睡觉。
经过一个多月,Donald宣布不再每次念一页《圣经》,我以为他看到那么多字没耐心了,谁知道,答案竟然是:“念一页的话,剩下的内容要明天才能接上,不连贯读起来很不舒服耶!”也对,虽然不是整篇看得懂,总也觉得怪怪的。问他打算怎么办,Donald瞪着看我一会儿,好像认为我很笨似的说:“当然是改成一天读一章,不就解决这个问题了。”
所以现在如果是他睡前想念《圣经》的晚上,就是一口气读完一章,不再分好几天来连接。速度也越来越快,视每篇的长度而言,一章也不过一二十分钟就读完了。我又好奇为什么一章的时间和最早念一页的时候差不多?我猜他是不是跳着念。他又看着我,用不可思议的表情摇着头说:“你真的很笨,《圣经》里面的内容,常常会一再出现,念久了,当然变得很容易。”
我的听力没有从小培养,对于不熟悉又在半睡眠的状态下随意听到的,当然没有吸收,分不出内容的差异。而Donald在持续阅读中,不同章节出现相同的人物或事情,让他从单纯的朗读到现在能够概略了解其中的意思。
有一天他的一位老师演英文舞台剧,我带他去看。其实我也看不太懂,我想Donald大概只是看热闹,没想到他看到一半,突然叫我帮他一起记着一个单词的念法。我嘴里念着念着,还没散场就忘了。到家我向他说抱歉,没记起来。他说没关系,他没有忘记,翻开《圣经》,指着上面disciple这个词,告诉我:“这个单词时常出现的,可是我以前都念错了。”
我叫他把原先的念给我听,音节、重音和正确的完全不同。我又想不通了,既然他之前念得这么离谱,为什么人家演员说到这个单词,他又知道念的是哪个?这回他终于忍不住,激动地说:“难到你中文念错,念了不一样发音的字,在别的地方听到了,你分不出来,不知道改回来吗?何况你不会看他演出的内容吗?”
当初我赞成他念《圣经》,是为了让我图个清静,而且一章那么长,他愿意多朗读练习,顺口就好,也不用查单词,念完就睡了。没想到意外收获如此丰富。我常常说的一句话:“你给孩子一点空间,他会秀给你看到无限的可能!”从此,我只要像今天一样,做好睡着的聆听者,他念完会自动告诉我,再帮他拉好棉被,道晚安即可。