我目前为止看过英语学习最好的文章2

逍遥右脑  2010-03-09 13:40

 

说到发音就有一个是学英音还是美音的问题。现在比较流行美音,所以大多数人都不加思索的去学美音。但是你知道美音是没有标准的,南腔北调什么都有。那么美国的英语普通话标准是什么呢?美国人实际上是崇尚Quees"s English--标准纯正英语的。 
    美国是以西海岸的播音员的发音为标准来进行参考的。正式的场合,例如政府的新闻发布,商业谈判等,都是使用西海岸的这种发音的。而西海岸的发音又是以Queen‘s English为标准的。什么是Queens English?不要翻译成皇家英语,也不是伦敦英语。这也不是英国的国家标准英语(R.P.--Recived Prononceation 标准读音),这是(集合了全球英语的优点)的标准英语,国际英语普通话。 
    既然美国上流社会都推崇英音,我们又那么崇尚美音,那没有理由只学美音而不重视英音。你的英音说得好,老美也会崇拜你。 
   如果你是考IELTS或者BEC,最好还是学英音。如果是考TOFEL和GRE等,那就学美音。但无论那种,都要学的标准。要按照播音员的标准来要求自己。英语专业的学生大一的时候,要进行一个月的发音纠正,所以一定要注意,英语的学习从一开始就不要走上歧途。 
    我在新东方听讲座的时候,记不清道是谁讲的了,说英语的口语不要在乎口音和方言的问题,因为你不是去当播音员。这个观点我不赞同。因为我们学英语不是像菲佣一样为了上街买菜,而是要为了获取更多的信息,向精英人物学习,同时也为了提高自己的竞争力。所以,提升你的目标高度决不是自我欣赏,因为你本来就是一个优秀的人,你的将来的竞争伙伴,可能不仅仅是你的同胞,而是世界各地的精英,你的竞争伙伴,很有可能是外国人。但无论哪一种情况,你想胜出,只有在发音上略胜一筹。因为你学英语再努力,也不如土生土长的英美人那样的生活环境来得轻松和地道。 
    所以,无论哪一种学习方法,要学好英语的第一步就是把国际音标的发音纠正好,很多人认为这个很无聊,每次学英语的时候都不重视,结果搞的自己的英语发音带有浓重的本地方言和口音的味道。而只有音标发音准了单词的发音才会正确,你将来说句子的时候才不会为某一个单词的发音而犹豫,才不会影响你口语的流畅。 
    对于中国的学生,有很多音的发音是错误的,像[th],[v],[l],[n],[r],[i]等等,造成这种错误的原因就是我们不正确的教育方法。因为英语的发音特性,比较汉语是不同的发音技巧和共鸣方式,而我们上学时老师经常让我们自己小声的念课文,就是我们英语发音错误的杀手,最直接的影响就是长元音的发音不饱满,不夸张,短元音的发音不是短促有力,而是千篇一律的和尚念经,不仅把音发错了,而且说英语的时候也没有表情和感情。同时有些英语的发音是汉语里没有的,在这种默读或小声阅读的过程中,大多数学生为了读的快,不自觉的使用汉语的发音来发英语的音,现在的学校一个班级的学生数又多,老师也没有时间来纠正每一个同学的这种轻微错误,时间长了也就成了习惯,你以为你是在学英语,实际上却是在学Chinglish。 
    所以在练习发音的时候要注意[th]的发音是咬舌音,不要习惯性的发成[s],[z]。[v]的发音要注意这是一个咬下嘴唇的音,不要发成[w],[n]的发音一定要有鼻音等等,纠正这些错误的习惯需要你相关的教材和配套的磁带来纠正,新东方的4+1课堂的语音语调,美国英语班,李阳的《疯狂英语》教材,郭锐峰的ASAP英语角才,邱政政的《TOEFL新听力》一书都可以很好的解决这个问题。同时市面上很多听力和口语的资料也会纠正这些问题。这是你学好英语的关键。这些问题不是你知道就可以的问题,而是要通过经常的练,让这些每次都要注意的问题变成你口语的习惯,变成下意识才可以。 

    发音问题解决掉,下面来看怎么记忆单词,这是困扰大家的最大的难题,因为一旦词汇真正的解决了,你的阅读就解决了,你的听力就解决了,你的口语也就解决了,然后如果你中文写作能力好的话,英语的写作也就解决了。 
     但是什么叫做真正的解决才是问题的关键。有的人主张拼命突击,死记硬背,像杨鹏的《17天搞定GRE单词》,我认为这不是非常科学的方法,因为这样背下来的单词一是容易忘记,二是不会正确的使用,使用起来难免会用错。
  举个简单的例子,你想对胡锦涛说,“我只持你!”,英语应该怎么说?“I back you!”,"I support you!",“I second you!”,应该是哪一个?实际上如果你对单词不理解的话,肯定会随便用一个,或者是死记硬背同义词的区别,但是如果长时间不用的话,你肯定又拿不准。上面的这个问题怎样说,要看你的身份而定。如果你是江泽民,你才有资格说“I back you!”,因为‘back’有可以提供倚,靠的意思。如果你是胡锦涛相同级别的同僚,则应该说‘I support you’,因为‘support’的含义是sup->下面,port->拿给->支持,含有“如果你需要,我可以提供给你我所能帮助你的”意思。如果你是平民百姓,则应该说,‘I second you!’因为second有跟随的意思。 
所以杨鹏这种背单词的方法不仅仅是在折磨你,而且有些BT,不是正常人能承受的。所以选择英语的学习方法是要经过辨正的思考,而不是去盲从。杨鹏的背单词理论并非一无是处,他提到的记忆曲线确是非常有用的,我们可以在后面提及的记忆方法中使用。
 
  新东方的江博老师认为,无论这个单词以前有没有学过,分类进行记忆是比较好的。首先是可以从字母的形状来背,例如:
derrick->井架,deck->甲板,rri->井架的形状 
rear->抚养(r+ear,可以理解成拉扯耳朵) 
sap->树上流动的液体(s象流动的形状) 
rap->轻音乐(r象歌唱的声音) 
zap->突然消逝(z象转瞬即逝的闪电) 
lap->大腿(l象修长的大腿)
 
  另一种激情联想法,曾经让我热血沸腾,上课的时候狂记笔记,笔记本上记了一堆,但是脑子里全没记住。而且激情全是老师的,我一点也找不到感觉,老师给你联想到哪里,你就跟到哪里。有时候你想到了汉语但是老师没有给出英语也让人干着急。
  因为你在学习英语的过程中,开始的词汇量非常的小,只有汉语的联想能力,根本无从联想英语。只有机械的记忆,需要什么就翻笔记,老师没有联想到的,你就学不到。根本学不到英语的精髓,仅仅是鹦鹉学舌而已。
 
  第三种右脑记忆法,又叫做什么不择手段记单词的方法,就是从单词的中文谐音来背,2万单词中约有3%是可以从中文谐音来背诵的。我觉得这种方法比较适合对单词量要求不高的马来西亚菜市场阿妈,秀水街练摊的酷哥酷姐级的人物学些英语来玩,例如: 
pest->害虫(拍死它) 
duster->鸡毛惮(打扫它) 
gangster->土匪(干死他) 
bauble->不值钱(不不了) 
torrid->炎热的(太热的) 
ponderous->沉重的(胖的要死) 
pyjamas->睡衣(披着没事->没事披着) 
edifice->高楼大厦(挨地非死) 
jamboree->聚会(江博来) 
jambalay->什锦菜(江博累) 
abscene->淫秽的(我不see) 
abyss->万丈深渊(我必死) 
peevish->易怒的(劈你为尸) 
amphibians->两栖动物(俺肺变) 
taboo->戒律(他不) 
tattoo->纹身(他涂) 
tycoon->大款(太酷) 
 
  我不推荐这种记忆方法,因为缺乏科学性。不过单词确实是可以从声音记忆的,例如:dart->飞镖(来自飞镖入靶的声音),另外还有的老师推荐长的单词可以采取分段背诵发,适用于7个字母以上的单词,例如:electro-encepha-lograph->脑电图仪,archaeo-logy->考古学。这种方法我也不推荐,建议使用词根词缀的记忆方法。 
 
  如果你是准备IELTS,TOEFL和GMAT,GRE考试的话,你所需要的单词量之巨大,根本不可能给8000-20000个单词全部编个故事或者中文的助记法。因为仅仅是为了想出一个助记的东西,就可能会浪费掉大量的时间,为了记一个单词,你实际上记住了两个东西,更累。
  而且即使记住了,也可能发音不准,拼写不会,更不用说恰当的使用了。即使你能靠这种方法记住海量的单词,但是在阅读或者使用的时候,总是想到一些变态的场景,经过这样一种间接的转换,你对单词的反映就产生了时延,就会影响你的流畅度和交流的态度与表情。 
 
  如果你有脑子,就会知道这种旁门左道肯定不是好的学习方法。你想印度人不懂汉语吧,甚至英语的发音都不准,但是欧美人却认为印度人的英语学的好。欧美人的词汇量大吧,也不是这么背的。这只是中国人被考试逼得走头无路想出的投机方法而已。这样的学习英语将会引领你走入英语学习的歧途。
  第四种,词根词缀记忆法,这是最有效率和效果的记忆方法。使用这种方法可以达到举一反三,四两拨千金的作用。可以在较短的时间内,记住大量的词汇。为什么会这样呢?这就需要从英语发展的历史来分析。
  在追溯英语的历史发展时,我们通常将它分为三个时期: 
1。古英语(Old English),从公元450年至1150年。 
2。中古英语(Middle English),从公元1150年至1500年。 
3。现代英语(Modern English),从1500年至今。
  这样的分期当然不是绝对的,但它有助于我们对词汇的理解和记忆。古英语时期英语从罗马文化和东欧文化吸取了大量的借词和派生词,并根据需要产生了一些构成词。罗马文化基本上就是希腊文化的延伸,主要以拉丁语为主。对英语的影响极为深刻。所以词根词缀的构成以拉丁语居多。而东欧文化又是印欧语系的不同分支。也有拉丁语的血缘。
  中古英语时期则是法国人统治英国的时期,英语又从法语借词和派生与构成词汇。而现代英语时期则是因为英语在全世界的流行,从各种语言中借词与构成。并且随着科技和经济的发展,不断的创造新的词汇。新词汇的创造禀承着一定的规律,到目前,英语的词汇已经超过200万个,而且每天都在不断的增长。 
 
  所以,死记硬背单词与旁门左道显然是行不通的,词根词缀大词记忆法则是科学的学习英语词汇的方法,可以达到举一反三的的地步。并且拼写上很少会发生错误。所以,你只要掌握3000左右的单音节词和1000个左右词根词缀,就可以解决你一生的词汇问题。例如: 
pose->摆 
expose->暴露(ex->向外) 
dispose->处理(dis->向四面八方) 
propose->建议(pro->提前) 
impose->强加(im->to) 
depose->废黜(de->否和非) 
interpose->干涉(inter->中间) 
justpose->并排(just->正) 
 
  但是目前市面上有关的图书良莠不齐,各种词汇班的老师水平也因此受到一定的限制。也就是说,目前词根词缀还没有标准的教程,这就不可避免的会人为的产生一些牵强附会的解释。因此,如果你想短时间内使你的词汇量由量变到质变,达到一个飞跃,就需要辨正的去学习词根词缀,不要偏听一面之词。
  例如,history这个词,在女权主义风头正劲的年代被提出质疑,为什么是history是his+story而不是her+story,这是对女性的歧视!于是1963年版Webster词典收录了hisherstory一词,也作历史的意思,但是女权主义者仍旧不满足,又质问,为什么是hisherstory而不是herhistory?于是1968年Webster字典又收录了herhistory词条,但是最终历史还是使用history这个单词,为什么呢?一种解释his表示的是耶稣,英语是公元500年左右才出现的,整个一本圣经讲述的就是his story。旧约的内容就是一句话:等待耶稣,新约的内容也是一句话,耶稣来了。所以如果你能证明耶稣是女性,那么历史这个单词才有可能是herstory。而且耶稣之前是没有histroy这种说法的,只有legend和epic。另外一种解释为,history这个词也可以为拆分为hi(er)+story,hier是粘,连的意思,连着的故事也就是历史。在这个例子中,无论哪一种解释,都不会产生太大的歧义,怎样理解都可以。
  但是有的单词就不能随便的拆分,像madam这个单词,被有的人解释为ma+dam->诅咒的(dam)老妈(ma),就是完全不合理的,因为madam这个词是对妇女的一种尊敬的称呼,为什么呢?因为这个词来自于高贵的中世纪法语ma dame,是对女爵士的尊称,等同于my lady(贵妇人),所以,如果你词根拆错或理解错了,在称呼一个女士madam的时候,脑子里却在想着诅咒的老妈,我真不知道你会是什么表情。并且,随着社会的发展,madam这个词后来也有了演变出来的社会属性和意义。在阶级概念不是那么尖锐的今天,什么样的女士是好人坏人在其面前都要表现出很尊敬的样子呢?当然是警察啦,于是madam现在一般特指女警官,如果你经常看港产警匪片,应该经常会听到这样的称呼。 
 
  所以,对于一个词的解释,拆对词根很重要,否则将会导致你对单词错误的理解和解释。目前市面上的图书,刘仁的《十天突破雅思真题词汇》是方法学讲的最好的,刘毅的《英文字根字典》是拆分最好的,蒋争的《英语词汇的奥秘》是分类最好的。老俞的《GRE词汇精选》,也就是大家说的《红宝书》,里面有的单词使用的住记法不太科学,是一种为了应付考试而记单词的方法,希望大家能辨正的看问题。 
 
  最近我也正在准备这样的一份材料,就是找出正确的词根词缀记忆法,并把各种词汇归类简化,找出构词的变化规律和构伺的法则,让我们真正的简单学英语,通过3000个单音节词和1000个左右的词根词缀解决掉大家一生的词汇问题。这本书已经在编写,按照计划今年的年底就可以写完。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 lxy@jiyifa.cn 举报,一经查实,本站将立刻删除。
上一篇:我目前为止看过英语学习最好的文章1
下一篇:我目前为止看过英语学习最好的文章3

逍遥右脑在线培训课程推荐

【我目前为止看过英语学习最好的文章2】相关文章
【我目前为止看过英语学习最好的文章2】推荐文章