杜甫《雨晴》原文翻译 赏析

逍遥右脑  2017-12-07 13:32

杜甫雨晴原文翻译 赏析

《雨晴》原文

雨时山不改,晴罢峡如新。天路看殊俗,秋江思杀人。

有猿挥泪尽,无犬附书频。故国愁眉外,长歌欲损神。

《雨晴》赏析

此诗是杜甫大历元年夔州作。

上四雨晴有感,下申思乡之意。雨时总是此山,及晴罢而峡洗如新,喜初晴矣。晴则可以出峡,而犹然留滞,故不胜愁思。殊俗,指夔州,泪尽篆此。秋思,念家乡,无书蒙此。故国,指洛阳。愁眉外,心愁而眼不能见也。凡引古典,须用翻新。猿声沾泪,黄犬附书,情已悲矣。此说猿多而泪零已尽,无犬而频觅附书,语倍凄惨。上句用《水经注》渔者歌,下句用陆机入洛事,注皆别见。

【杜甫的诗全集 68首诗全集下载


版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 lxy@jiyifa.cn 举报,一经查实,本站将立刻删除。
上一篇:商鞅立木建信文言文翻译
下一篇:三国志?乌丸鲜卑东夷传全文及翻译

逍遥右脑在线培训课程推荐

【杜甫《雨晴》原文翻译 赏析】相关文章
【杜甫《雨晴》原文翻译 赏析】推荐文章