杜甫《闻官军收河南河北》原文、赏析及翻译

逍遥右脑  2017-11-16 20:46

杜甫《闻官军收河南河北》原文、赏析及翻译

《闻官军收河南河北》原文

剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。

却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。

白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。

即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。

《闻官军收河南河北》注释

却看:回看。

愁何在:不再愁。

漫卷:随手卷起。古代诗文皆写在卷子上。

青春句:意谓春光明媚,鸟语花香,还乡时并不寂寞。

即从两句:想像中还乡路线,即出峡东下,由水路抵襄阳,然后由陆路向洛阳。

此诗句末有自注云:“余有田园在东京。”(指洛阳)。巴峡:四川东北部巴江中之峡。巫峡:在今四川巫山县东,长江三峡之一。襄阳:今属湖北。

《闻官军收河南河北》翻译

在剑南忽然传说,收复蓟北的消息,初听到悲喜交集,涕泪沾满了衣裳。

回头看看妻子儿女,忧愁不知去向?胡乱收卷诗书,我高光得快要发狂!

白天我要开怀痛饮,放声纵情歌唱;明媚春光和我作伴,我好启程还乡。

仿佛觉得,我已从巴峡穿过了巫峡;很快便到了襄阳,旋即又奔向洛阳。

杜甫的诗全集 68首诗全集下载


版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 lxy@jiyifa.cn 举报,一经查实,本站将立刻删除。
上一篇:战国策?燕二?昌国君乐毅为燕昭王合五国之兵而攻齐
下一篇:鲍照《代陈思王白马篇》原文及翻译 赏析

逍遥右脑在线培训课程推荐

【杜甫《闻官军收河南河北》原文、赏析及翻译】相关文章
【杜甫《闻官军收河南河北》原文、赏析及翻译】推荐文章