司马光好学文言文翻译及启示

逍遥右脑  2017-08-14 12:01

司马光好学文言文

司马温公幼时,患记问不若人。群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编,迨能倍诵乃止。用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。温公尝言:“书不可不成诵。或在马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义,所得多矣。”

司马光好学注释

、司马温公:司马光死后被追赠以温国公的称号,故称司马温公。

2、患:担忧,忧虑。

3、不若:比不上。若:如。

4、众:众多。

5、既:已经。

6、迨:到;等到。

7、倍诵:背诵。倍:通“背”,背诵。

8、乃:于是,就,才。

9、尝:曾经。

0、或:有时

、咏:吟咏。

2、下帷:原指汉代董仲舒下帷讲学,三年不看窗外这件事。这里借此指专心读书。

3、绝编:这里借此指读书勤奋。

4、中夜:半夜。

司马光好学翻译

司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力比不上别人,所以大家在一起学习讨论时,别的兄弟会背诵了,就去玩耍休息了;司马光却独自留下来,专心刻苦地读书,一直到能够背的烂熟于心为止。因为司马光读书时下的功夫多,收获就长远,所以他精心背诵过的内容,就能终生不忘。司马光曾经说:“读书不能不背诵。当你在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意韵,收获就会非常大了!”

司马光好学启示

司马光好学讲的是北宋政治家、史学家司马光幼年时,在“患记不若人”的情况下,严以律己,争分夺秒,独自苦读,最终学有所成的故事。司马光好学的故事,生动地阐发了“勤能补拙”、“天道酬勤”的道理。


版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 lxy@jiyifa.cn 举报,一经查实,本站将立刻删除。
上一篇:祖咏《清明宴司勋刘郎中别业》原文及翻译 赏析
下一篇:杜甫《登兖州城楼》原文翻译 赏析

逍遥右脑在线培训课程推荐

【司马光好学文言文翻译及启示】相关文章
【司马光好学文言文翻译及启示】推荐文章