最新热词翻译:精准医疗

逍遥右脑  2017-05-05 09:26

  国家卫计委最近会同科技部等部门,联合一批科学家拟定中国版的精准医疗计划。开展精准医疗研究是整个医学界的重大机遇。
  请看《中国日报》的报道:
  The National Health and Family Planning Commission and the Ministry of Science and Technology have announced that Chinese scientists will draw up a precision medicine project.
  国家卫计委和科技部近日宣布,中国科学家将拟定“精准医疗”计划。
  “精准医疗”(precision medicine),有时也称个性化医疗(personalized medicine)是一种将个人基因、环境与生活习惯差异考虑在内的疾病预防与处置的新兴方法。
  中国版的“精准医疗”计划将以大数据(big data)为基础,以基因测序(gene sequencing)为工具,旨在为特殊疾病和特定病人研究出更具有针对性的治疗方法(more-targeted treatments)。
  该计划由中科院北京基因组研究所牵头、多个院所参加,将在4年内完成4000名志愿者的DNA样本和多种表现型数据的采集(collect DNA samples and data),并对其中2000人进行深入的精准医学研究(precise medical research),包括全基因组序列分析(whole genome sequence analysis),建立基因组健康档案,针对一些重要慢性病的遗传信号开展疾病风险和药物反应的预警和干预研究(intervention analysis)。
  业内人士表示,精准医疗计划将催生上万亿的市场(promote the development of a huge medical market),其中基因检测服务业五年内将达到百亿级。这同时也将提高国家医疗保健的质量和效率。


版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 lxy@jiyifa.cn 举报,一经查实,本站将立刻删除。
上一篇:常考词的语法与用法:die, difference, different
下一篇:常考词的语法与用法:downstairs & upstairs , dozen,score,hu

逍遥右脑在线培训课程推荐

【最新热词翻译:精准医疗】相关文章
【最新热词翻译:精准医疗】推荐文章