李贺《神弦》原文及翻译赏析

逍遥右脑  2017-03-20 12:41

李贺《神弦》原文

女巫浇酒云满空,玉炉炭火香咚咚。

海神山鬼来座中,纸钱??鸣旋风。

相思木贴金舞鸾,攒蛾一?重一弹。

呼星召鬼歆杯盘,山魅食时人森寒。

终南日色低平湾,神兮长在有无间。

神嗔神喜师更颜,送神万骑还青山。

李贺《神弦》注释

、浇酒:泼酒于地,用以迎接神仙。

2、云满空:是指女巫请神时烟雾腾腾,充满天空。

3、玉炉:用玉石雕刻的香炉。

4、??:鼓声。

5、纸钱:烧化给鬼神当钱用的纸张。

6、??:轻微细碎的声音。这里指烧纸钱的声音。

7、相思木:即相思树,这里指相思木做成的琵琶。唐代女巫常弹奏琵琶。

8、金舞鸾:金色的鸾凤飞舞的图案。

9、攒蛾:紧皱眉头。

0、?:这里指女巫喋喋不休地唱曲念词,每唱一次就弹一次琵琶。

、歆:鬼神享用的祭品。

2、山魅:山中的鬼怪。

3、森寒:毛骨悚然。

4、终南:即终南山,在今天陕西省西安市。

5、平湾:指山凹。

6、兮:语气词,相当于“啊”。

7、有无间:好像有,好像无。

8、嗔:生气发怒。

9、师:指女巫。

20、更颜:变化颜色。这句是说神鬼的喜怒从女巫的脸色显露出来。

2、万骑:指的是送神时候烧的许多纸人纸马。

李贺《神弦》翻译

待更新

李贺《神弦》赏析

《神弦》是唐代诗人李贺的诗词作品,这首诗揭露了女巫装神弄鬼的欺骗行为。

中唐以降,尚巫之风日盛。诗人由笔下《神弦曲》、《神弦》和《神弦别曲》三首诗。《神弦》一首诗具有另外两首诗的基本特征即对尚巫之风作了如实的记录,而且是艺术记录。更加可贵的是,还对女巫装神弄鬼的形象作了巧妙的讽刺。“神嗔神喜师更颜”一语绝佳。神的喜怒哀乐全在女巫的面部表情中,尽管于此,人们还是十分虔诚地把鬼神送还青山。读此诗,不禁为李贺炉火纯青的讽刺艺术而拍手叫绝。真可谓不着一字,尽得风流。

李贺的诗词全集


版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 lxy@jiyifa.cn 举报,一经查实,本站将立刻删除。
上一篇:宋史?魏了翁传原文翻译
下一篇:文天祥《夜坐》原文翻译及赏析

逍遥右脑在线培训课程推荐

【李贺《神弦》原文及翻译赏析】相关文章
【李贺《神弦》原文及翻译赏析】推荐文章