李白《玉真仙人词》原文翻译及赏析

逍遥右脑  2016-12-29 13:22

李白《玉真仙人词》原文

玉真之仙人,时往太华峰。

清晨鸣天鼓,飙?腾双龙。

弄电不辍手,行云本无踪。

几时入少室,王母应相逢。

李白《玉真仙人词》注释

、玉真仙人:玉真公主。

2、太华:华山。

3、鸣天鼓:道家的一种法术。

4、飚?,读biāoxū,迅疾貌。腾龙,犹驾龙,乘龙。

5、弄电:西王母曰:东方朔为太山仙官,太仙使至方丈,助三天司命,朔但务山水游戏,擅弄雷电,激波扬风,风雨失时。

6、少室:在河南省登封县北,主峰玉寨山为篙山最高峰。

7、王母:即西王母。

李白《玉真仙人词》翻译

玉真公主真是真人啊,时时来往于华山太华峰修道。一清早就起来叩齿鸣天鼓,练气时双龙迅速腾起。不断将全身元气聚集,如电如虹,行踪如白云来去飘忽。何时去少室山?在那里一定可以与王母娘娘相逢。

李白《玉真仙人词》赏析

《玉真仙人词》是唐代诗人李白的作品,这是一首五言古诗。李白二十四岁离开家乡,十多年来一直寻找适合自己的政治机遇,因唐代科举,需要检验身份。乡中的学子,经过初选后,首先要到尚书省报到,尚书省的户部负责对考生的身份进行考查,即细查考生的家状,内容包括籍贯及三代名讳。故李白亟需有贵人推荐,因李白一生好道,玉真公主是修道之人,和道家方面的人颇有些来往。于是经元丹丘推荐,在开元十七年时,李白就和玉真公主见了面,希望得到举荐,走上政治道路,便献上了此诗。

全诗运用比喻手法盛赞玉真公主仙风道骨。后来,玉真公主果真把李白举荐给唐明皇。这首诗盛赞玉真公主的神仙生涯极其行迹。说她前往华山,作“鸣天鼓”之术,又乘龙上天,双手弄电,行于云而无踪迹,最后到嵩山,与西王母相逢。全诗一起哈成,连用往、鸣、腾、弄、行、逢等动词,显得这位“仙人”行迹飘忽,行为不凡。

李白的诗词全集


版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 lxy@jiyifa.cn 举报,一经查实,本站将立刻删除。
上一篇:《登金陵凤凰台》李白 鉴赏
下一篇:贺知章《回乡偶书二首》原文及翻译赏析

逍遥右脑在线培训课程推荐

【李白《玉真仙人词》原文翻译及赏析】相关文章
【李白《玉真仙人词》原文翻译及赏析】推荐文章