杜甫《山寺》原文翻译 赏析

逍遥右脑  2016-12-09 20:50

杜甫《山寺》原文翻译 赏析

杜甫《山寺》原文

野寺残僧少,山园细路高。麝香眠石竹,鹦鹉啄金桃。

乱石通人过,悬崖置屋牢。上方重阁晚,百里见秋毫。

杜甫《山寺》翻译

待更新

杜甫《山寺》赏析

《山寺》是杜甫乾元二年在秦州作。

野寺残僧少,山园细路高。麝香眠石竹,鹦鹉啄金桃。乱水通人过。悬崖置屋牢。上方重阁晚,百里见秋毫。

(山寺,记胜游也。首二总提。石竹、金桃,此山园之物。麝香自眠,鹦鹉皆啄,可见残僧之少矣。牢屋、重阁,乃野寺之房。涉水登崖,上方远见,又知细路之高矣。此诗分承互应,脉理精密如此。赵?云:鹦鹉二句,本状寺之荒芜,以秦陇所产禽兽花木言之,语反精丽。《图经》:阁道莺旋,上下千余丈者,即“山园细路高”也。其山下水,纵横可涉音,即“乱水通人过”也。又《玉堂闲话》云:麦积山,梯空架险而上,其间千房万室,悬空蹑虚。即“悬崖置屋牢”也。又云:高槛可以眺望,虚窗可以来风。即“百里见纤毫”也。残僧少,言余僧无几也。残与少有别。)

嵇康《养生论》:“麝食柏而香。”《本草》:麝香形似麝,常食柏叶得香。《西阳杂俎》:卫公云:蜀中石竹有碧花。祢衡《鹦鹉赋》:“命虞人于陇坻。”知鹦鹉为陇右所产者。《唐?西域传》:康者,一曰萨未?,亦曰飒末建。贞观时岁入贡金桃、银桃,诏令植苑中。【鹤注崇仁饶焯景仲与余言:尝见武林有金桃,色如杏,七八月熟。因知《东都事略》所记外国进金桃、银桃种,即此也。《尔雅?释水》:“正绝流曰乱。”《诗》:“涉渭为乱。”鲍照诗:“悬装乱水区。”陶潜《桃花源序》:“舍船往口入,初极狭,才通人。”何逊诗:“悬崖抱奇崛。”【邵注上方谓僧之方丈,在山顶也。《维摩诘经》:“升于上方。”《汉书?翼奉传》:“上方之情乐也。”孟康注:“上方,谓北与东也。阳气所萌生,故曰上方。”崔?诗:“升攀重阁迥。” 

【杜甫的诗词全集 68首诗全集下载


版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 lxy@jiyifa.cn 举报,一经查实,本站将立刻删除。
上一篇:鲍照《送别王宣城诗》原文及翻译 赏析
下一篇:李白《经乱后将避地剡中留赠崔宣城》原文翻译及赏析

逍遥右脑在线培训课程推荐

【杜甫《山寺》原文翻译 赏析】相关文章
【杜甫《山寺》原文翻译 赏析】推荐文章