苏峻既至石头百僚奔散原文及翻译

逍遥右脑  2016-10-04 00:19

苏峻既至石头百僚奔散原文及翻译

苏峻既至石头百僚奔散原文

苏峻既至石头,百僚奔散,唯侍中锺雅独在帝侧。或谓锺曰:“见可而进,知难而退,古之道也。君性亮直,必不容于寇雠,何不用随时之宜、而坐待其弊邪?”锺曰:“国乱不能匡,君危不能济,而各逊遁以求免,吾惧董狐将执简而进矣!”

苏峻既至石头百僚奔散翻译

苏峻的叛军攻到石头城(即南京,当时的都城),朝廷百官逃散,只有侍中钟雅独自留在皇帝(东晋成帝)身边。有人对钟雅说:“看到情况允许就要前进,知道困难就要后退,这是古来的常理。您本性忠诚正直,一定不会被仇敌(指叛乱的苏峻)宽容。为什么不采取权宜之计(指逃走隐匿),却要坐着等死呢?”钟雅说:“国家有战乱而不能拯救,君主有危难而不能救助,却各自逃避以求免祸,我怕董狐就要拿着竹简上朝来啦!”(董狐是春秋时的著名史官,锺雅的意思即怕留骂名。)


版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 lxy@jiyifa.cn 举报,一经查实,本站将立刻删除。
上一篇:后汉书?列传?桓谭冯衍列传上原文及翻译
下一篇:后汉书?列传?西域传原文及翻译

逍遥右脑在线培训课程推荐

【苏峻既至石头百僚奔散原文及翻译】相关文章
【苏峻既至石头百僚奔散原文及翻译】推荐文章