苏洵二十七始发愤原文翻译

逍遥右脑  2016-09-17 18:30

苏洵二十七始发愤原文

眉山苏洵,少不喜学,壮岁犹不知书。年二十七始发愤读书。举进士,又举茂才,皆不中。曰:“此未足为我学也。”焚其文,闭户读书,五六年,乃大究《六经》、百家之说。嘉佑初,与二子轼、辙至京师。欧阳文忠公献其书于朝,士大夫争持其文,二子举进士亦皆在高第。于是,父子名动京师。而苏氏文章擅天下,目其文曰“三苏”,盖洵为老苏、轼为大苏、辙为小苏。

苏洵二十七始发愤注释

、少:年少

2、中:中举

3、足:值得

4、与:和

5、动:震动

6、擅:独步,独擅

7、目:看作,视作

8、百家之说:诸子百家的著作

苏洵二十七始发愤翻译

眉山的苏洵,年少的时候不喜欢读书,到了青壮年的时候还不知道要去读书,到了二十七岁时才开始努力读书,参加科举的进士考试,又被地方政府推荐为有才德的人,都没有中,说:“这不值得作为我学习的内容”于是就烧了自己的书,关门读书,五六年就对《六经》和各个学派的学说十分有研究。嘉佑初年,和两个儿子苏轼和苏辙到京城,欧阳修把他的文章献到了朝堂之上,大臣们争着看他的文章,两个儿子参加科举进士的考试,成绩都在优等。因此,苏家父子的名声震动了京城,而苏轼善于写文章,人们把他们叫做“三苏”,苏洵是老苏,苏轼是大苏,苏辙是小苏。


版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 lxy@jiyifa.cn 举报,一经查实,本站将立刻删除。
上一篇:曾巩《追租》原文翻译及赏析
下一篇:战国策?赵二?苏秦从燕之赵始合从

逍遥右脑在线培训课程推荐

【苏洵二十七始发愤原文翻译】相关文章
【苏洵二十七始发愤原文翻译】推荐文章