郑玄对应劭译文翻译

逍遥右脑  2016-07-31 15:24

郑玄对应劭译文翻译

郑玄对应劭原文

郑玄对应劭时大将军袁绍总兵冀州,遣使要玄,大会宾客,玄最后至,乃延升上坐。身长八尺,饮酒一斛,秀眉明目,容仪温伟。绍客多豪俊,并有才说,见玄儒者,未以通人许之,竞说异端,百家互起。玄依方辩对,咸出问表,皆得所未闻,莫不嗟服。时汝南应劭亦归于绍,因自赞曰:“故太山太守应中远,北面称弟子何如?”玄笑曰:“仲尼之门考以四科,回、赐之徒不称官阀。”劭有惭色。出自《后汉书?郑玄传》

郑玄对应劭译文翻译

、袁绍:东汉末年大豪强。

2、总兵:总领兵马。

3、冀州:古州名,在今河北一带。

4、玄:郑玄:当时著名儒学大师。

5、斛(hú):量器名。古代以十斗为一斛。

6、异端:此指与儒学格格不入的观点。

7、汝南:古地名,在今河南境内。

8、太山:泰山。

9、应中远:即应劭,字中远。

0、考以四科:讲学四科;“四科”是指德行、言语、政事、文学。

、回、赐:孔子的弟子颜回、子贡。

2、不称官阀:不按官职相称。

郑玄对应劭当时大将军袁绍统兵冀州,派使者邀请郑玄,大宴宾客,郑玄最后才到,便请到上座。郑玄身高八尺,能喝一斛酒,眉目清秀,仪容温和高大。袁绍的客人中有许多豪爽俊杰之士,且很有口才。他们见郑玄是个儒生,不认为他是个学识渊博的人,竞相设置奇异的问题,百家交替提问。郑玄依次辩论答对,都出乎问者的意料之外,都是他们闻所未闻的,他们全都惊叹佩服。当时汝南应劭也归顺袁绍,自我夸赞说:“从前的太山太守应中远,做您的学生怎麽样?”郑玄笑着说: “仲尼之门考察德行、言语、政事、文学四科,回、赐等人不自称官职。”应劭脸上带有惭愧之色。


版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 lxy@jiyifa.cn 举报,一经查实,本站将立刻删除。
上一篇:杜甫《故右仆射相国张公九龄》原文及翻译 赏析
下一篇:杜甫《早花》原文及翻译 赏析

逍遥右脑在线培训课程推荐

【郑玄对应劭译文翻译】相关文章
【郑玄对应劭译文翻译】推荐文章