逍遥右脑 2010-02-21 11:06
彻底抛弃Chinglish, 说一口标准的美式英语或英式英语,当然是所有英语学习者的理想。其实,所谓的Chinglish 可以分成两种情况,一种情况是指用中文的语法和用词去生硬地套英语,比如想表达“天很热”时说“The day is very hot。”;另一情况是指口音问题,即虽然说得没错,可是一听上去就知道是中国人在说英语。我们学英语,第一种情况当然绝对要避免(这通过系统学习语法和词汇,要做到并不是很困难),否则让人听不懂或觉得可笑。要克服第二个问题,需要付出的时间太多,决非在中国生活的非英语专业人士所能承受。想想看,许多南方人从十多岁开始,在北京呆了几十年,天天说普通话,听普通话,可还是说不准普通话! 中国人在没有语言环境的情况下想要说一口地道的美式英语,谈何容易!就算是中央电视台的英语播音员,您还是能听出是中国人在说英语。有的英语教学专家通过多年疯狂地学习英语(所耗时间恐怕读一个大学英语专业都不止),再加上个人的天赋,练得一口纯正的美式口语,就抛出某英语学习法号召大家拼命练习肌肉去追求标准发音,实际上大多数人却根本无法负担像他那样的投入,自然也就学成者寥寥。其实,只要能做到语法正确,用词恰当,也就是能正确表达,发音不地道(注意,是不地道,不是错误)根本就不妨碍交流。例如,新加坡和印度都是以英语为第一官方语言的国家,几乎人人会说英语。可新加坡人的英语也带有明显的口音――他们自称为“Singlish”;印度人的英语在咱们听来更难听,舌头直打嘟噜。但是这两个国家的人和英美人交流是毫无障碍的――就因为他们的英语口语从语法上和用词上都没有问题。他们也从来不需要去追求什么“纯正的美式口语”。当然,说一口发音纯正的美国口语会让人觉得你很牛,可是要考虑考虑你得付出得代价,况且还不是一定能成功。
总之,对于语法和用词,我们一定要注意,至于口音,如果您舍不得下大力气改进,不妨接着说咱们的Chinglish。