赵奢收税于平原君家原文 翻译

逍遥右脑  2016-07-07 14:03

赵奢收税于平原君家原文 翻译

赵奢论税原文 

赵奢者,赵之田部吏也。收租税,而平原君家不肯出租。奢以法治之,杀平原君用事者九人。平原君怒,将杀奢。奢说曰:“君于赵为贵公子,今纵君家而不奉公,不奉公则法削,法削则国弱,国弱则诸侯加兵,诸侯加兵则无赵也。君安得有此富乎?以君之贵,奉公守法则上下平,上下平则国强,国强则赵固,而君为贵戚,岂轻于天下邪?”平原君以为贤,言之于王,王用之治国赋,未几,民富而府库实。

赵奢论税注释 

、田部吏:征收田赋的小官。

2、赵奢:战国时赵国名将,善于用兵。

3、用事者:管事的人。

4、加兵:兴兵侵犯。

5、国赋:国家的税务收入。

6、说:劝说

7、轻:轻视

8、以:根据

9、为:是

0、奉:奉行

、安:怎么

2、以:凭

3、治:管理

4、于:在;被;对,向

5、纵:放纵

赵奢收税于平原君家翻译

赵奢是赵国负责收税的官员。他到平原君家收取租税,但平原君家人不肯缴税,赵奢根据律法处治了他们,杀了平原君家九个管事的家人。平原君恼怒,要杀了赵奢。赵奢劝说道:“您在赵国是贵公子,现在纵容您的家臣不奉行公事,法律就会削弱。法律削弱,国家就衰弱。国家衰弱,诸侯就加强战争,诸侯加强战争,赵国就不存在了,您怎么能够得到这样的富足呢?凭着你的尊贵地位,奉行公事,遵守法律,全国上下就太平,全国上下太平,国家就强大,国家强大,赵国就稳固,您作为赵国重臣贵戚,怎么能被天下人轻视呢?”平原君认为赵奢是一个贤能的人,对国王说了这件事。赵王任用他管理国家的赋税,没有多少时间,赵国百姓富裕而且国家府库充实。


版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 lxy@jiyifa.cn 举报,一经查实,本站将立刻删除。
上一篇:李白《登邯郸洪波台置酒观发兵》原文翻译及赏析
下一篇:周易?易经同人卦全文及翻译

逍遥右脑在线培训课程推荐

【赵奢收税于平原君家原文 翻译】相关文章
【赵奢收税于平原君家原文 翻译】推荐文章