杜甫《子规》原文翻译 赏析

逍遥右脑  2016-06-26 09:37

杜甫《子规》原文翻译 赏析

杜甫《子规》原文

峡里云安县,江楼翼瓦齐。

两边山木合,终日子规啼。

眇眇春风见,萧萧夜色凄。

客愁那听此,故作傍人低。

杜甫《子规》翻译

待更新

杜甫《子规》赏析

此亦云安春作,乃水阁所闻子规也。《杜臆》:一说子规非杜鹃。乃叫不如归去者。

峡里云安县,江楼翼瓦齐。两边山木合,终日子规啼。眇眇春风见萧萧夜色凄。客愁那听此,故作傍人低。

(此听子规而动客愁也。峡中有县,县前有江,江上有楼,楼边拥以山木,而子规终日啼号。当此春风之际,严如夜色凄凉,客愁何堪听此,况故作低声以近人乎。八句一气滚下。夜色即就日间言,此《社臆》之说也。吵吵,指子规。萧萧,指山木。申涵光曰:“两边山木合,终日子规啼”,爽豁如弹丸脱手,此太白隽语也。)

梦粥曰:翼瓦谓檐宇飞扬,如鸟之张翼。厦信诗:“清梵两边来。”鲍照诗:“眇眇负霜鹤。”夏侯湛《秋夕赋》:“木萧萧以被风。”《西湖志》载:宋孝宗时有蜀士新选县令,帝问以蜀中风景,令对云:“两边山木合,终日子规啼。”帝大称赏。次日,宰相召问所对之语何从得来,答云:“梦中所记。”宰相云:“子当过去。倘再召,恐无以复应。”数日后,帝果宣召,而令已出国矣。《嘉莲燕语》载:元时李果字明之,其祖贫时夜读书,有一女子从室西地中出,与果祖坐谈,甚美,少顷渐以身亲,果祖屹然不动。将告去,果祖问曰:“汝是何神何鬼耶?”女子取笔书于几上曰:“许身愧比双南。”遂复入地中。已而阅子美诗,始悟其为金也,掘之得金一笥。果从张元素学医术,世称东垣先生。姚江黄梨洲先生文集记其高伯祖少雷,当天顺间,其兄久游不归,十余年乏消息,遍寻南方不得。一日祷子南岳庙中,祈神托梦,岳帝云:“沉绵盗贼际,狼狈江汉行。”醒而不解其意。翼日,遇一士人,告以梦语,解云:“此杜少陵《和元道州》诗也,汝兄应在道州之地。”访至州中,果逢于街衢。以此三事观之,知杜诗流行天地间,非特骚人墨客诵法少陵,即鬼神灵爽亦识杜句矣。 

【杜甫的诗词全集 68首诗全集下载


版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 lxy@jiyifa.cn 举报,一经查实,本站将立刻删除。
上一篇:晋书?司马懿传原文及翻译
下一篇:黄庭坚《清明》原文翻译及赏析

逍遥右脑在线培训课程推荐

【杜甫《子规》原文翻译 赏析】相关文章
【杜甫《子规》原文翻译 赏析】推荐文章