杜牧《沈下贤》原文翻译及赏析

逍遥右脑  2016-05-22 12:35

杜牧《沈下贤》原文

斯人清唱何人和,草径苔芜不可寻。

一夕小敷山下梦,水如环佩月如襟。

杜牧《沈下贤》翻译

沈下贤所唱的诗,谁能够和得上?他旧居已是杂草满路青苔遍地形迹难寻了。我在他家乡小敷山下一夜的梦境里,听到溪水如佩环?琮,看到月光如同他襟怀高洁。

杜牧《沈下贤》赏析

《沈下贤》是唐代诗人杜牧的作品,这是一首七言绝句,此诗是追思中唐著名文人沈亚之(字下贤)的诗作。首句以空灵夭娇之笔咏叹而起,一个“清”字道出沈亚之文辞的轻迥拔俗,也写出其清逸飞灵的人格。次句中诗人寻其旧居不着,惟有青苔杂草,悲凉之情油然而生。末两句是说诗人的梦魂竟在一天晚上来到了小敷山下,在梦境中浮现的是那鸣声淙淙的一脉清流和洁白澄明的一弯素月。此诗凭吊了沈亚之高洁的诗格和人格。

这是交织着深情仰慕和深沉悲慨的追思凭吊之作。它表现了沈下贤的生前寂寞、身后凄清的境遇,也表现了他的诗格与人格。但通篇不涉及沈下贤的生平行事,也不作任何具体的评赞,而是借助于咏叹、想象、幻梦和比兴象征,构成空灵蕴藉的诗境,通过这种境界,想象出沈下贤的高标逸韵。全篇集中笔墨反复渲染一个“清”字:从“清唱何人和”的寂寞到“草径苔芜”的凄清,到“水如环佩月如襟”的清寥梦境,一意贯串,笔无旁鹜。把避实就虚和集中渲染结合起来,显得虚而传神。

首句“斯人清唱何人和”,以空灵夭矫之笔咏叹而起。句中用一“清”字,使此诗意境的清迥拔俗与文辞的清新秀朗一齐写出。全句亦赞亦叹,既盛赞沈下贤诗歌的格清调逸,举世无与比肩;又深慨其不为流俗所重,并世难觅同调。

三、四两句,就从“不可寻”进一步引发出“一夕小敷山下梦”来。旧居遗迹虽“草径苔芜不可寻”,但诗人的怀想追慕之情却悠悠不尽,难以抑止,于是便引出“梦寻”来:“一夕小敷山下梦,水如环佩月如襟。”诗人的梦魂竟在一天晚上来到了小敷山下,在梦境中浮现的,只有鸣声?琮的一脉清流和洁白澄明的一弯素月。这梦境清寥高洁,极富象征色彩。

杜牧的代表诗全集


版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 lxy@jiyifa.cn 举报,一经查实,本站将立刻删除。
上一篇:新唐书?卷六?本纪第六原文及翻译
下一篇:史记?宋微子世家原文及翻译

逍遥右脑在线培训课程推荐

【杜牧《沈下贤》原文翻译及赏析】相关文章
【杜牧《沈下贤》原文翻译及赏析】推荐文章