顾况戏白居易原文及翻译

逍遥右脑  2016-05-20 09:05

顾况戏白居易原文

乐天初举,名未振,以歌诗投顾况,况戏之曰:“长安物贵,居大不易。”及读至《原上草》,云:“野火烧不尽,春风吹又生。”曰:“有句如此,居亦何难?老夫前言戏之耳!”

顾况戏白居易注释

、乐天:白居易的字。

2、举:这里指考进士。

3、投:投送,呈送。

4、顾况:当时著名诗人。

5、易:容易。

6、《原上草》:是指白居易《赋得古原草送别》一诗。

7、及:直到

8、居大不易:住在这里很不容易的,与白居易的名字含义相反。

9、初:初次,第一次。

0、熟:仔细。

、老夫:顾况自称。

2、戏:戏弄

3、长安:唐朝都城,今陕西西安市

顾况戏白居易翻译

白居易初次参加科举考试,名声还没有威震,把作的诗投赠给著名诗人顾况。顾况看到“白居易”三字,便诙谐幽默地说:“长安物价正贵,在这儿住下可不容易啊!”及披卷阅得《赋得离离原上草》中“离离原上草,一岁一枯荣;野火烧不尽,春风吹又生”时,顾况说:“能写出如此的诗句,住在这里又有什么难的呢!我之前说的话只是开玩笑罢了。

顾况戏白居易启发

如果有真才实学,即使是物贵的长安居之也易。如果没有真才实学,物贵的长安是待不住的。给我们的启发是:一定要提高自己的素质,增强自身的本领,这样即使最贵的消费,也一定会有我们的一席之地。


版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 lxy@jiyifa.cn 举报,一经查实,本站将立刻删除。
上一篇:岳飞《题青泥市寺壁》原文翻译及赏析
下一篇:后汉书?列传?孝明八王列传原文及翻译

逍遥右脑在线培训课程推荐

【顾况戏白居易原文及翻译】相关文章
【顾况戏白居易原文及翻译】推荐文章