王建《辽东行》原文翻译及赏析

逍遥右脑  2016-05-18 22:33

王建《辽东行》原文

辽东万里辽水曲,古戍无城复无屋。

黄云盖地雪作山,不惜黄金买衣服。

战回各自收弓箭,正西回面家乡远。

年年郡县送征人,将与辽东作丘坂。

宁为草木乡中生,有身不向辽东行。

王建《辽东行》注释

、万里:形容道路遥远。

2、古戍:指戍守的古城楼,边疆古老的城堡、营垒。

3、征人:指出征或戍边的军人。

王建《辽东行》翻译

辽东之地路途遥远,辽水曲曲折折难以横渡。战士们戍守的古城楼已经破旧不堪,早已没有城楼,城墙之上也早就没有房屋了。那里气候异常寒冷,常常是黄云满天冰雪盖地,战士们身上的衣服真是难以御寒!如果有厚厚的暖和的衣服可以抵御这异地的寒冷,即使耗费掉万两黄金,又怎会吝惜呢?战争结束后战士们各自收回弓箭准备回家,但遥望回家的路,唯觉遥远路漫漫。年年郡县都有征人而来,将在这凄寒的辽东戍守征战,不知又有多少人牺牲于此。我宁愿生为草木,终生守候在家乡的土地上,至死不往辽东这地方来!

王建《辽东行》赏析

《辽东行》是唐代诗人王建的作品,这是一首七言乐府诗,此诗反映了战事的艰苦,流露出反战的情绪。


版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 lxy@jiyifa.cn 举报,一经查实,本站将立刻删除。
上一篇:汉书?志?地理志下原文及翻译
下一篇:张良计与过墙梯

逍遥右脑在线培训课程推荐

【王建《辽东行》原文翻译及赏析】相关文章
【王建《辽东行》原文翻译及赏析】推荐文章