高骈《对雪》原文翻译及赏析

逍遥右脑  2016-05-05 10:10

高骈《对雪》原文

六出飞花入户时,坐看青竹变琼枝。

如今好上高楼望,盖尽人间恶路歧。

高骈《对雪》注释

、六出:雪花呈六角形,故以“六出”称雪花。

2、琼枝:竹枝因雪覆盖面似白玉一般。

3、恶路歧:险恶的岔路。

高骈《对雪》翻译

雪花飘舞着飞入了窗户,我坐在窗前,看着青青的竹子变成白玉般洁白。 此时正好登上高楼去远望,那人世间一切险恶的岔路都被大雪覆盖了。

高骈《对雪》赏析

《对雪》是唐末诗人、名将、军事家高骈的作品,这是一首借景抒怀的七言绝句,写得别具一格。此诗表达了诗人期望白雪能够盖住人世间所有罪恶的心情。

诗人坐在窗前,欣赏着雪花飘入庭户,雪花把窗外的竿竿青竹变成了洁白的琼枝,整个世界都变得明亮了。于是诗人想到此时如果登上高楼观赏野景,那野外一切崎岖(qíqū)难走的道路都将被大雪覆盖,展现在眼前的将是坦荡无边的洁白世界。

高楼四望,一片洁白,诗人希望白雪能掩盖住世上一切丑恶,让世界变得与雪一样洁白美好。结尾一句,道出了作者胸中的感慨与不平。


版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 lxy@jiyifa.cn 举报,一经查实,本站将立刻删除。
上一篇:后汉书?志?百官二原文及翻译
下一篇:《檐曝杂记》赵翼 《檐曝杂记》pdf免费下载

逍遥右脑在线培训课程推荐

【高骈《对雪》原文翻译及赏析】相关文章
【高骈《对雪》原文翻译及赏析】推荐文章