杜甫《??》原文及翻译 赏析

逍遥右脑  2016-04-27 09:28

杜甫《??》原文及翻译 赏析

杜甫《??》原文

故使笼宽织,须知动损毛。

看云莫怅望,失水任呼号。

六翮曾经剪,孤飞卒未高。

且无鹰隼虑,留滞莫辞劳。

杜甫《??》翻译

待更新

杜甫《??》赏析

《??》是唐朝诗人杜甫的作品之一。

故使笼宽织,须知动损毛。看云犹怅望,失水任呼号。六翮曾经剪,孤飞卒未高。且无鹰隼虑,留滞莫辞劳。

(此章意在安于义命。鸟在笼中,不免怅望呼号。上四,怜之也。剪融难飞,留此可免搏击。下四,慰之也。竹笼宽织者,恐其损羽毛也,下句申明上旬。?本水鸟而受樊笼,故有看云失水之状。)

【杜甫的诗词全集 68首诗全集下载


版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 lxy@jiyifa.cn 举报,一经查实,本站将立刻删除。
上一篇:汉书?万石卫直周张传原文及翻译
下一篇:范成大《夏日田园杂兴》原文翻译及赏析

逍遥右脑在线培训课程推荐

【杜甫《??》原文及翻译 赏析】相关文章
【杜甫《??》原文及翻译 赏析】推荐文章