除了a little你还能怎么表达“一丁点儿”?

逍遥右脑  2016-02-20 17:21

[摘要]表示很少一点儿,英文你只能想到a little,那你可是图样图森破了。英文里还有哪些生动表达?快来围观吧!以下5种地道英语表达“一点儿”,让你的口语马上提升一个等级。

      表示很少一点儿,英文你只能想到a little,那你可是图样图森破了。英文里还有哪些生动表达?快来围观吧!

      1. A shred of sth

      Shred本来意指“碎片”,而上面这个搭配则用来形容很少,一丁点儿,特别会出现在否定句中。

      例:There is not a shred of evidence to support his claim.

      没有丝毫证据能够支持他的诉求。

      2. A dash of sth

      提到dash你会马上想到“破折号”,不过这里指的是“少许”。

      例:Give him a glass of water with a dash of whisky in it.

      给他一杯水,加少许威士忌。

      3. A hint of

      Hint意指“暗示”,a hint of则指“一丝”、“很少”。

      例:He had a hint of a German accent.

      他有一点儿德国口音。

      4. A touch of

      Touch有“触碰”之意,而这个短语则表示“有一点儿”。

      例:I think I have a touch of the flu.

      我觉得自己有点儿感冒了。

      5. A sprinkling of

      表示“点滴”、“少许”、“零星”都可以用上这个搭配。

      例:Add a sprinkling of pepper.

      加点儿胡椒。


版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 lxy@jiyifa.cn 举报,一经查实,本站将立刻删除。
上一篇:河南英语考试大纲解读:考生主攻词汇句式
下一篇:完形填空高频词组:以get为中心的词组

逍遥右脑在线培训课程推荐

【除了a little你还能怎么表达“一丁点儿”?】相关文章
【除了a little你还能怎么表达“一丁点儿”?】推荐文章