逍遥右脑 2016-01-20 09:35
如果是给小小孩上启蒙课,那么首先在上课之前,孩子一定要在家里磨耳朵,(也就是先看,再多听像迪斯尼神奇英语这类资源),同时积累很多的听力词汇。等孩子磨好了耳朵也积累了听力词汇,才可以开启蒙课。这个时候孩子大约会有2000多左右的听力词汇,因此老师完全可以全英文上课。
给没有童子功的大孩子上英语课,比如我们的初一孩子们,一开始必定要借助中文的,因为我们已经不可能再回去看迪斯尼神奇英语,一个图片一个英文这样子积累了,而我们学习的材料又比较有难度,如果用英文来解释英文,孩子们只会越听越糊涂。但是,等孩子积累了一段时间之后,我们就可以开始全英文或者接近全英文的上课了。
我们初一的孩子们已经差不多可以接受全英文上课了。
当然,如果老师上课只是教学校课本或者新一这种难度的书,那么一开始就可以全英文,很多东西用图片就可以表示了,完全不需要语言来解释。
另外,给初中的孩子们上课,我们是不是该全盘抛弃中文呢?我看也不见得。
通常我们先用英文来解释英文,等孩子们理解清楚了,再让他们找出对等的中文,然后再让他们判断中文和英文的含义是否对等,语意是扩大了,缩小了,还是有点弯曲了,等等。这个过程其实也是趣味无穷的。通过对比,我们就可以得出中英两种语言的特点,以及两个民族的思维方式的异同。