逍遥右脑 2015-11-14 09:25
十八、从英汉语言交叉角度或谐音角度:
有时候英语单词的某些部分符合汉语拼音拼写习惯而且是常用汉字的拼音,有时候英语单词的读音跟某些汉字谐音。这时候我们不妨来个顺水推舟,用已经习惯了的汉字读音及其拼音来记忆陌生的英语单词:
panda 熊猫 pan 盼+ da 大 →(盼着熊猫慢慢长大) →英汉语言
change 改变 chang 常+e →(常常改变) →英汉语言
fax 传真 fa 发 →(发传真) →英汉语言
chaos 混乱 chao 吵+s 死 →(吵死了) →英汉语言
pest 害虫 [pest] (拍死它) →(遇到害虫就拍死它) →谐音法
fish 鱼 [fiʃ] (费事) →(吃鱼费事) →谐音法
barber 理发师 ['b?:bə] (爸爸) →(爸爸是个理发师) →谐音法
十九、从联想角度:
要记住一个单词,将其与另一个单词或某件事情联系起来,这种做法是很有益的,孤立的记忆不会长久。就像警察破案一样,回忆一个单词的拼写有时候也需要有线索或通过线索,这就要求我们联想跟其有关的特定的一些事情。如:
zoo 动物园 →似 200 联想: 200个动物园
essay 散文 →say 说话 联想: 说说你写的散文
odor 气味 →door 门 联想: 门里散发出气味
catch 抓 →cat 猫 联想: 猫抓老鼠
cheat 骗 →eat 吃 联想: 骗吃骗喝
harm 伤害 →arm 胳膊 联想: 胳膊受伤了
selfish 自私 →fish 鱼 联想: 自私的鱼
chancellor 大臣 →chance 机会 联想: 有机会作大臣
hero 英雄 →her 她 联想: 她是英雄
二十、从词根、词缀角度:
我们知道由一个“女”字可构成:她、妇、奶、妈、娘、婆、姨、嫂、姐、妹、媳等等。在英语中,这被称作构词法,即词根、词缀法。如果我们想要攻下英语,自由地享受其中的快乐,就必须系统地、扎实地学习词根、词缀。词根、词缀是打开英语词汇宝库的最有用的工具之一。如果说英语词汇已逾百万,那么由词根、词缀构成的单词肯定已超过了60万以上,而英语中词根、词缀的总量约有8,000个左右,常见的也只有600个左右。一般情况下我们会认为越长的英语单词越难记。这只是因为我们不懂得构词法而已。如:
holiday 假日 词源分析: holi-:holy,神圣的;day:天,日子
词义推理: →圣日,宗教节日,休息天,假日
bicycle 自行车 词源分析: bi-:二,两个; cycle:circle 圆圈
词义推理: →两个圆圈,自行车的结构
discover 发现 词源分析: dis-:与…相反;cover:盖,覆盖
词义推理: →与覆盖相反,揭开,发现
visit 拜访 词源分析: vis:看;it:附加后缀
词义推理: →看,拜访
visible 可见的 词源分析: vis:看;-ible:adj.可…的
词义推理: →可看见的