逍遥右脑 2011-10-01 12:43
过好一会儿,经由许多尽力,你让膝盖打直,双脚分开,臀部挺直,抓住游戏围栏边边。你有了四个地基--两只脚和两只手。
然后当你举起手臂,产生了什么事? (艾瑞克森举起他的左手)你跌坐下来。学著抬起这只手可不容易,要把手伸出去更艰苦,由于身领会像这样。
(艾瑞克森把身体摆向右又摆向左)然后那样,然后这样。接著你必须学习不论怎么动这只手,都可让身体坚持均衡,然后学习怎么挪动另一只手。再来学著调和参加头、肩膀、身体的动作。最后,你终于可以不必双手帮忙就能站起来了。
当初你要怎么把重心从两只脚移到一只脚?这可是个艰钜的工作,第一次尝试时忘了要把膝盖及臀部打直,因此你坐下去了。过一会儿你试著把分量放在一只脚上,然后移动它向前。它转变了你的重心,因而你又跌坐下去。你花了好长一段时光学习如何把一只脚往前挪,终于跨出第一步,它看来是如斯完善。而后你用统一只脚挪出第二步,看来却没那么完美了。当你挪出第三步时又跌倒了。你花良久时间才学会左一步,右一步,左一步,右一步。你们全都会走路,但不完整知道这动作或进程。(艾瑞克森对克莉丝汀说)呐,你会说德语,不是吗?
克莉丝汀:是的。
艾瑞克森:比起德语,学英语容易吗?
克莉丝汀:一点都不,英文难多了。
艾瑞克森:为什么?
克莉丝汀:德语是我的母语,它来得一点都不费劲,因为我听到的一直都是德语。我学英语…
艾瑞克森:你必需学一整套新的发音,将之与耳朵和谐。你能说"那鸟飞得好高"吗?
克莉丝汀:那鸟飞得好高。
艾瑞克森:用德语说。
克莉丝汀:Der Vogel fliegt hoch
艾瑞克森:你能用德国北部低地的方言(Plattdeutsch)说吗?
克莉丝汀:不能。
艾瑞克森:为什么?
克莉丝汀:我没学过。我不以为我懂,那方言挺难的。
艾瑞克森:你知道这个吗?"当个普瑞士(Preiss)真好(发成"价格"[price]的音),但当个贝尔(Bayer)更好。(发成"买主" [buyer]的音)
克莉丝汀:我不懂你在说什么。
艾瑞克森:当个普瑞士真好,但当个贝尔更好。
克莉丝汀:我从没听过这个。
艾瑞克森:我不会说德语,发音可能错了。当个普鲁士人(Prussian)员好,但做个巴伐利亚人(Bavarian)更好。(笑)
席格佛莱德:能请你说大声点吗?
艾瑞克森:啊,企业团队中的4号和别人有什么不同?!我要指控你们说话说得太小声了。我想事实是我听不明白。(艾瑞克森笑)
(艾瑞克森看著地板谈话)好啦。在心理医治中,你教病患应用一堆他很久以前学过的事,是他不知道怎么学来的事。
接下来我要说的是,咱们有成千上万的大脑细胞,成千上万的大脑细胞,而大脑细胞是高度分工的。你用一组大脑细胞学德语,用另一组成千上万的大脑细胞学英语,再用另一组细胞学西班牙语。让我这么说吧:我用两位住院病患的事向一位医学院学生解释一些事。两位病患都有一些轻微的脑出血--无比稍微的脑出血。其中一位能指称事物,但你若问他东西的用途,他答不出来。他能辨认钥匙、门、门把、钥匙孔,知道东西的名称,却不知道动词。
另一位病患说不出这些名称,但能阐明用处,他说不出钥匙,也没措施说门、门把、钥匙孔。但你若给他一支钥匙要他打开门,他不知道你在说些什么;但若你把钥匙插入钥匙孔,他会把门翻开。你说"转开门把",思维模式,他听不懂;假如这样示范,(艾瑞克森做了个滚动门把的动作)他就懂了。你推开门,他能懂得,九型人格----解码婚恋。
换句话说,你的大脑细胞是如此专精,以至于你脑中贮存了很多常识,它们全都是彼此关系的。我要你们注意的另外一件事是催眠。催眠是停滞运用一个人的意识发觉;在催眠中,你运用的是无意识觉察,因为你能无意识地了解和意识地了解一样多的事,甚至更多。(对珊蒂说话,她坐在绿色椅子上)我要请你换一下你的位子。(对克莉丝汀说)你姓什么?
克莉丝汀:克莉丝汀。
艾瑞克森:克丝提?
克莉丝汀:克莉丝汀。(坐到绿色椅子上)
艾瑞克森'巴柏(Joe Barber)会让你进入催眠状态吗?
克莉丝汀:是的。
艾瑞克森:很屡次吗?
克莉丝汀:有几回。
艾瑞克森:好。靠著椅子,看著那匹马。(艾瑞克森请求她看著房间书架上的石膏马。克莉丝汀调剂姿态,把笔记本放到一边,腿离开些,手放在大腿上)你看到了吗?
克莉丝汀:看到了。
艾瑞克森:就用平凡的方法看。我要你们全都注意听我说。好,克莉丝汀,看著那匹马。(克莉丝汀从新调整姿势,把笔记本放到左边,介于她和椅子之间)你不用动、不用说,我要提示你一些你很久以前学过的货色。当你第一次上学,老师要你学写字母,那仿佛是很难的事。所有的字母耶,所有那些不同的外形和款式,更糟的是还有印刷体和小写。(克莉丝汀渐渐地眯著眼)当我始终跟你说话时,你的呼吸已经改变,你的心跳已经改变,你的血压已经改变,你的肌肉张度已经改变,你的动作反射已经改变。现在,(克莉丝汀闭上眼睛)我爱好你闭上你的眼睛,我要你觉得十分舒服。你愈觉得舒畅,就愈深入催眠状态。你会进到催眠状况,深刻到你觉得自己的身体都不存在了。你会觉得只有一个心而不身体,一个飘浮在空中的心灵,飘浮在时间之流中。许久许久以前的记忆将会回来,那些你已遗忘多年的记忆。
我的声音将跟随你到各处,化成你的爸妈、你的老师。它能够变成德语发音。也会化成你的玩伴的声音,你的同窗、你的老师的声音。
接著我要你学些异常重要的事。我要你的身体持续酣睡,酣然入眠,进到很深的催眠状态,但我要你的头部是清醒的,只有你的头。你的身体是睡著的。从脖子以上你会是全然清醒的。要这么做很难,但你能让脖子以上是清醒的。那很难,可是你办得到。同时让你的身体深深地睡著。你能做得更好,即便不想醒来,但脖子以上会醒过来。(克莉丝汀睁开眼睛)你觉得如何?
克莉丝汀:很好。(克莉丝汀笑著。一开端,当她跟艾瑞克森说话时身体是僵直的,视线单单集中在艾瑞克森身上)
艾瑞克森:有什么记忆想和大家分享吗?
克莉丝汀:我独一教训到的是你所说的。
艾瑞克森:喔?学校呢?
克莉丝汀:我不相信对学校还有记忆。
艾瑞克森:你不信任你对学校时间还有记忆?
克莉丝汀:我能在意识上念叨一些事,但我没休会到什么。
艾瑞克森:你断定吗?
克莉丝汀:(往上看)我想是的。
艾瑞克森:你觉得你是苏醒的。
克莉丝汀:就像你说的,我从脖子以上是醒著的。(笑)我想我如果做一些努力,或者可以移着手,但我不想做。
艾瑞克森:当你诞生时,你所学到一件主要的事(克莉丝汀看著摄影机)就是,你并不晓得你得到一个身体。你不知道"这是我的手,(艾瑞克森比画著他的左手)这是我的脚"。当你饿了哭,(克莉丝汀看向团体)妈妈把你抱起来,拍拍你的肚子,催眠可以让人忘记失恋的痛苦吗?,再把你放回去。你的思考还没充足发展,情绪却不然。当下一阵饥饿又涌上时, (当她的右手缓缓抬起时,克莉丝汀看著集团)你情感上对自已说:"那顿晚餐没能让我撑良久。"你妈妈会把你抱起来拍拍,又放回去,你认为这就像一顿美妙的晚餐,直到下一次饥饿苦楚来袭,你情绪上又再一次体验到"那顿贫乏晚餐没能保持很久"的事实。有时你碰巧留神得手,(克莉丝汀的手结束动作,停在肩膀下的高度)你学著拿起拨浪鼓或一些玩具摆弄。它看来很有趣,你去抓它,却遇到问题:怎么玩具在你想碰它时就溜走了。有一天你碰劲捉住它,看来却好迷惑,怎么玩具看起来是一回事,而实际上却不感到……在你身材两侧。你有掌心跟背部的主动反射动作,你学著用这些反射才能让本人比拟轻易实现想做的事。你的手怎么抬起来了?