逍遥右脑 2015-01-31 13:01
【—阅读题之望江南鉴赏】,本词写一女子登楼远眺,盼望亲人远归的情景,表现了她失望和怅惘的情怀。倚楼凝眸烟波浩淼的江水,等待久别不归的爱人,从日出到日落,由希望变失望,把这个女子的不幸,表现得多么动人。
望江南 温庭筠
千万恨,恨极在天涯。
山月不知心里事,水风空落眼前花。
摇曳碧云斜。
梳洗罢,独倚望江楼。
过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。
肠断白苹(pín)洲!注解
【独】写出了女子孤独落寞之情。
【脉脉】含情凝视,情意绵绵的样子,这里形容阳光微弱。
【洲】 水中小块陆地。
【白苹】苹花白色,故称白苹
(已成为上海中学教材,详见七年级第二学期(试用本)第112页)[1]
译文
梳洗完毕,独自一人登上望江楼,倚靠着楼柱凝望着滔滔江面。千帆过尽盼望的人都没有出现,太阳的余晖脉脉地洒在江面上,江水慢慢地流着,眼望水中那开满白色苹花的小洲,怎不令人愁肠寸断。
鉴赏
词中痴情女子对爱人的思念,真挚感人。望江楼上悄然独立,只为能找寻心上人的归踪。夕阳西下,万舟驶过,仍没有爱人的身影。只见那悠悠流水,缓缓东流。心中的爱与恨,相思与失望交织一起,无不令人黯然神伤!
总结:本篇用法有所不同,离别的痛苦,相思的寂寞,孤独的日子似乎就要过去,或者说她希望中的美好日子似乎就要来到,于是,临镜梳妆,顾影自怜,着意修饰一番。