逍遥右脑 2010-05-08 20:31
a dinner party晚宴;hostess n.女主人;sit next to sb.挨着某人坐;unsmiling adj.不苟言笑的;tight adj.紧身的;take one's seat (动词短语)就座;fix on sth. (动词结构)集中在……上;plate n.盘子;in a short time一会儿功夫;busy doing忙于做某事;make conversation with sb 与某人交谈;in despair 绝望中,绝望之下
Part II:语法学习
1.直接引语与间接引语的相互转换示例
示例1:I said to her, “A new play is coming to the Globe soon.”
I said to her that a new play was coming to the Globe soon.
示例2:I asked her, “Will you be seeing it?”
I asked her whether she would be seeing it.
示例3:“Will you be spending your holidays abroad this year?” I asked her.
I asked her if she would be spending her holidays abroad that year.
示例4:“Will you be staying in England?” I asked her.
I asked her if she would be staying in England.
示例5:In despair, I asked her, “Are you enjoying your dinner?”
In despair, I asked her if she was enjoying her dinner.
示例6:“Young man,” she answered, “if you ate more and talked less, we would both enjoy our dinner.”
She answered that if I had eaten more and talked less, we would have both enjoyed our dinner.
2.虚拟语气
承接刚刚讲过的内容:虚拟语气的本质就是“说废话”。这里,我们开始探讨“说废话”的几种情况:
第一,在表示虚拟的条件句中“对现在事实说废话”,此时,主句也要做相应的变化予以配合。
示例:If I had a lot of money, I would buy a new car.(实际情况呢,没钱!)
第二,在表示虚拟的条件句中“对过去事实说废话”,此时,主句也要做相应的变化予以配合。
示例:If you had told me the truth earlier, I would not have acted like that.(实际情况呢,你没告诉我,而我呢,也就那样做了!)