巧妙表达费用一

逍遥右脑  2010-05-07 20:40

初学英语的人,常用expense来表示一切“费用”。其实expense 主要是“花费”、“开支”之意,如current expenses“日常开支”,selling expenses“销售费用”,travelling expenses“旅费”等等。在现实生活中,各种“费用”有各种不同的表达法。下面就分类介绍一些较为常用的表示“费用”意思的词。


  一、 admission (n.) 指入场费。如:


  1. admission by ticket only 凭票入场


  2. How much is admission for the concert? Admission free.


  这场音乐会的门票要多少钱?免费入场。


  3. The man at the gate said we had to pay admission.


  门卫说我们得付入场费。


  二、 charge (n.) “原价、要价”。常用复数,主要用于一次性劳务所收取的费用,如服务费、行李超重费、旅馆费等等。如:


  1. The charge to repair the shoes is ten dollars.


  补一双鞋要十元。


  2. What are the charges in the hotel?


  这家旅馆收费多少?


  3. How much luggage am I allowed? What are the charges for overweight?


  我可以带多少行李?超重费是多少?


  4. The bill listed the charges for all services.


  这帐单列出了所有的服务费。


  三、cost (n.) 其本义为“成本”、“原价”,常常用来表示对已取得的货物或劳务所支付的费用。如:


  1、 We have to reduce the production costs , or we will not make a profit. 我们必须降低生产成本,否则就没利润可赚。


  2、 The project was stopped because of excessive development costs. 这项计划被迫停止是因为研制成本过高。


  3、I sold you this coat at cost.


  这件大衣我是按成本价卖给你的。


  4、The cost of seeing a movie is seven dollars.


  看一场电影要花七美元。 


版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 lxy@jiyifa.cn 举报,一经查实,本站将立刻删除。
上一篇:巧妙表达费用二
下一篇:写作并非高不可攀

逍遥右脑在线培训课程推荐

【巧妙表达费用一】相关文章
【巧妙表达费用一】推荐文章