逍遥右脑 2010-04-26 19:14
作为一种辅助方法,对一些从现代俄语角度无法解释的词,用历史的眼光揭示了它们的内在涵义。如:агроном农艺学家)在希腊文中是由агро(田野)和ном(规律)构成。
академия的来源是,在希腊雅典附近有一个地方叫Академа,大哲学家柏拉图曾在此办学,故现在把科研教学机构称为академия。
голубой(天蓝色的)源于голубь(鸽子),为鸽子的毛色。
запад(西方)源于动词западать(落下),意指太阳落下的地方。
университет(大学)在拉丁文中的意思是“综合”,这就是为什么该词仅指“综合大学”的原因。
шёлк(丝绸)源于汉语中的“丝”,чай(茶)源于汉屠“茶’。
通过这样分析,既准确把握了词义,又增加扩趣味性,从而达到了帮助记忆的目的。