茨威格语录 论品德

逍遥右脑  2014-09-18 10:22

茨威格语录 论品德

是啊,人得做个人啊:宁可受人欺骗,也不欺骗别人—&mdash,亲情;做个为人正直,不怀邪念的人。 ——《爱与同情》

我希望,永远不当一个虚荣心重的人,永远不当一个自我欣赏,或者自视过高的人…… ——《爱与同情》

一个人什么都有可能逃避,但是就是逃避不了自己的良心。 ——《同情的罪》

她赋有的那些最优秀的品质:坚忍不拔,运筹帷幄,持之所恒,善于克制自己,掌握中庸之道。 ——《命丧断头台的法国王后》

我宁愿被看作软弱,也不愿被斥为无耻。 ——《命丧断头台的法国王后》

通过我们之间的探讨,你一定会感到我是一个诚实的人,我将继续这样做。这是我们现在唯一的、也是别人无法夺走的财富。 ——《命丧断头台的法国王后》

相信我的话吧,一个母亲,在她唯一的亡儿床边,是不说谎的。 ——《一个陌生女子的来信》

深化而不是美化。( ) 因为偏颇从来不会是幸福,它只带来判决。 ──《〈茨威格集〉前言》

人一旦陷入谎言的罗网,就很难自拔。 ——《命丧断头台的法国王后》

这对老冤家终于发觉,他们之间无休止的相互忌恨只能使其他国家的王室得以放手实现其扩张野心。 ——《命丧断头台的法国王后》

赌博无疑是最坏的享乐之一,它会招邪恶伴侣,引人讥议。它会诱惑那些一心想赢钱而沉迷其中的人,而且结果总是不能如愿以偿,总是受骗上当,因为无可争辩的统计告诉我们,一个诚实的进行赌博的人终究是不可能赢的。 ——《命丧断头台的法国王后》

占卜师与骗子手往往会一见如故。 ——《命丧断头台的法国王后》

她们俩人,谁也不夸谁,没有丝毫亲昵的感情。尽管她们长的如此相象,左邻右舍风趣地把她们称为是彼此的一面镜子,可是她们互相又是这样的妒嫉,这就是使得她们的日子过得非常没有趣味,甚至感到痛苦。 ——《一对酷似而又迥异的孪生姐妹》

美貌战胜了良知,邪恶战胜了贞德,始终充满着欲望的肉体战胜了自诩而又动摇的灵魂,这在我们这个自欺欺人的世界上并不是第一次。 ——《一对酷似而又迥异的孪生姐妹》

不管魔鬼骑马骑得多快,在他到达目的地之前总要跌断腿。 ——《一对酷似而又迥异的孪生姐妹》

这两个一生为了无聊的虚荣心而进行了无休止的斗争并且吸引了整个国家注意力的孪生姐妹,现在终于怯弱地遮起了自己的面容,这是为了不让人知道她们所要走的路,用谦卑的隐居来让人忘却她们的命运。 ——《一对酷似而又迥异的孪生姐妹》

用虚张声势的心愿矫情地去滋养希望,这只会是一个错误,于事无补呵。 ——《奇妙之夜》

我,一个绅士,上流社会的一员,后备役军官,受人尊敬,在没有必要把拾到的钱昧下时,却塞进了皮夹,而且,甚至是带着贪婪的欢乐、带着欲望来做这件事的,这就使任何谅解都站不住脚了。 ——《奇妙之夜》

一个贪得无厌的人看着陈列品的那种目光,会使我浑身一震;一只狗的跳跃,会命使我欢欣鼓舞。 ——《奇妙之夜》

如果有一个人连着几个星期几个月,不断地叫别人恐惧,叫别人因未卜吉凶而精神上感到莫大的痛苦,以致意志被摧毁,害怕得战栗不已,——这样的人是不可能得到谅解的。 ——《一个政治家的肖像》

刚愎自用的人容忍不得顾问比他聪明,哪怕只聪明了一回。 ——《一个政治家的肖像》

如果你是为了人类,为了你的信仰而去,那我绝不阻拦你。但是到野兽中去当野兽,到奴隶中去当奴隶,那我坚决反对。 ——《桎梏》

凡是明显地遗世独立的人,他们都像白蚁一样,用特殊材料给自己建造一个独一无二的奇妙小天地。 ——《象棋的故事》

一个女人一生里确有许多时刻,会使她屈服于某种神秘莫测的力量之下,既违反本来的心意,又不自知其所以然,这种情形实际上明明存在着;硬不承认这种事实,不过是惧怕自己的本能和我们天性中的邪魔成分,想要掩盖内心的恐惧罢了。而且,许多人觉得这么做很可自慰,要这样才感到自己比“易受诱惑的人”更坚强、更道德、更纯洁。 ——《一个女人一生中的二十四小时》

一个人有了不自在的良心,虽然他会试图掩盖疑点,也只能写一些蹩脚的材料。 ——《异端的权利》

渺小的心灵容易原谅一个君王获得令人头晕目眩的财富,不容易原谅和他们受到同样重压的同命运的难友获得微不足道的一点自由。 ——《爱与同情》

人不论高低贵践,都乐于相信有利可图的事情。 ——《麦哲伦的功绩》


版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 lxy@jiyifa.cn 举报,一经查实,本站将立刻删除。
上一篇:唯美的情感语录 心若一动,泪就千行。
下一篇:《甄?传》经典语录

逍遥右脑在线培训课程推荐

【茨威格语录 论品德】相关文章
【茨威格语录 论品德】推荐文章