哈代妙语录 论社会

逍遥右脑  2014-09-08 12:25

残酷就是贯穿在整个自然界和人类社会的法律;我们就是想逃也逃不开!

——《无名的裘德》

将来人类的文明进化到至高无上的那一天,那人类的直觉自然要比现在更锐敏的了,社会的机构自然要比掀腾颠簸我们的这一种更密切地互相关联着的了;到了那时候,那种进化了的直觉和进化了的社会机构,是不是就能把这种事序颠倒的情形给矫正化除了,我们也许很想知道。不过,这样完美的文明,不能预言在先,甚至也不能悬想为可能。

——《》

本来天地之间,盛衰兴替,时起时落,一切都一样。

——《德伯家的苔丝》

一朝天子一朝臣。

——《德伯家的苔丝》

天公的逻辑这样令人可怕,怎么能叫他信服呢?对于某一部分受造之物

仁爱,就是对于另一部分受造之物残酷。

——《无名的裘德》

现在这个年头儿,最流行的是写信到处乱撞,钻营请托,俗不可耐。

——《无名的裘德》

一个人想要闻名全国,要是他的血不像鱼一样地冷,他的心不像猪一样

地贪,那就办不到。

——《无名的裘德》

现在,人类的心灵和社会都有一种老不安定的倾向,有许多人苦恼,就是由于有这种情况,所以,说到究竟,也许我也只不过是这种精神下一个微不足道的牺牲者就是了。

——《无名的裘德》

人类中最优秀、最伟大的,是那班在世路上并没飞黄腾达的;而在世路上飞黄腾达的,可都或多或少地有些自私自利,忠心虔诚的总是要失败的。

——《无名的裘德》

她本来只把荒原看作了一个不是和蔼近人、可以居住的地方;现在她把整个世界也用那样态度看待了。

——《还乡》

腐化堕落在附近出门入户——胡作非为在有弯曲烟囱的屋顶下面;寡廉鲜耻在凸肚窗里;(在贫困匮乏时)鼠窃狗偷就在柳树旁边那些茅屋、土房里。

——《卡斯特桥市长》

一个人要介意商业上常有的亏蚀,才真是个大傻瓜咧!

——《卡斯特桥市长》

这里也罢,随便什么地方也罢,都有一些人像遭霜打的叶子一样没有活够就死掉了。而这些人是为他们的家庭、国家和世界所需要的。

——《卡斯特桥市长》

社会有它一定的规矩,如果一个人要保持自己的地位,他就得跟大家一样地行动。我们都是“风气’的奴隶——和世界上最下贱的奴隶一样。

——《贝妲的婚姻》

只要没有知道真相,伪装也同样好看。

——《贝妲的婚姻》

在一个只有瞎子是快乐的世界里,我们大家不如都把眼睛挖掉。

——《贝妲的婚姻》

一件事情他可以肯定——就是这个谣言,不久就会生根。

——《同乡朋友》

他能忍受正当的攻击,却最讨厌那些使他无力辩驳和防止传播的谣言。

——《富于想象的妇人》

组成社会的有气节的人和无气节的人的人数,比例为 l ∶9 。

——《早年的哈代》

对于多愁善感的人,爱情会变成焦虑,希望化为忧忡,信心沦为希望。

——《远离尘嚣》

邪恶上升的时候,一个衣服穿得最白洁、脸刮得最干净的人会和官路上衣服穿得最破烂的流浪汉一样使你上当受骗。

——《远离尘嚣》

他说话的语调表明了,他作了市长、教会委员等职以后,虽然长时期在自我克制上下过工夫,但在他的外表里面,仍像当年在威敦市集上卖妻子时一样,着无法驾驭的,似火山般暴烈的性情。

——《卡斯特桥市长》

如今他的心眼里只有几千个有金钱有头衔的人,这些人好像用一层薄薄的木板,给他掩盖了其他千百万的群众,所以群众更是丝毫不值一顾的了。

——《儿子的否决权》

这位地主老爷早就变成这样的一无所长,什么都做不了,在过去的一年半载里又已经陷入了人生的暗处,而且陷得那么深,以致他几乎忘记世界之上还有着什么东西,直到今天夜晚,这个场面方始将他重新唤醒。

——《两个野心家的共同悲剧》

他身体的结构表现出精细的线条,服装虽不时髦,却还不算差,看上去该是属于某种斯文的行业;不过他的模样却并不是一本正经或实事求是,倒很有点圆滑随和,喜爱酒色的样子。

——《在西部的巡回裁判》

她完全是那种准备好了在一意孤行造成事实之后,再来低头让步的女人。

——《蓓蒂》

某某男爵和某某公爵——什么都谈到了,只是没谈到人民,其实这些政客只是因为有人民的存在才存在的。

——《早年的哈代》

一个人的漂亮面孔也许是运气所赐,一个人的姓氏却是与生俱来的。

——《德伯家的苔丝》

我这儿是谈大学的生活哪,他们过的都是高尚文雅的生活,……我们现在是身子在这个高地方,他们是心在高地方——他们都是心地高尚的人,那是没有疑问的——他们里面有的只凭大声把心里话说出来,就一年能挣好几百。

——《无名的裘德》

专横的脾气也许早就毁掉了略逊一筹的美色;另一方面,俏丽的美色也许早就把略微轻一点的专横脾气弥补过来了。

——《远离尘嚣》

因为他们精通 “心里一套嘴上另是一套”的本领,这是高等文明的标志。

——《贝妲的婚姻》

贵族的头衔会使烦恼变为浪漫。

——《贝妲的婚姻》

当官的从死人和活人手里抢走了我们的血汁钱,做生意的却什么也没有得到。

——《被迷惑的传教士》

为了很好地蒙骗整个世界,生蛆的王朝又披上了金碧辉煌的古旧皇袍。

——《列国》

一顶花冠遮盖许多罪恶。

——《贝妲的婚姻》

既然大家公认在许多情况下杀人不是犯罪,难道就没有种种情况使得说谎不是过错吗?

——《贝妲的婚姻》

一个人分明并没犯任何罪,而法律、法令却使他感到苦恼,那这种法律、法令,还去管它作什么哪?

——《无名的裘德》

咱们为什么就不可以同意让彼此都得到自由哪?契约是咱们订的,咱们也一定能取消它呀。

——《无名的裘德》

牢狱的墙壁往往呈现出一种气势,能比宏大得多的宫殿还威严。

——《还乡》

神学和道德本是两种东西。

——《德伯家的苔丝》

无论她所想的有没有根据,反正如今她心里是安定了。理由是,要是上帝不承认这种动作,为了这不是正式的洗礼,就不准小孩进天堂,那么这种天堂,无论为自己,无论为小孩,就都不稀罕了。

——《德伯家的苔丝》

不信神的丈夫因为妻子信神而得善,不信神的妻子因为丈夫信神而得善。

——《德伯家的苔丝》

他发现,一个人,嘴里祷告,要上帝把他从诱惑中救出来,而心里都甘心情愿受一百个诱惑,那他的祷告,就决不可能实现。既是这样,近义词,所以他就将计就计,索性不祷告了。

——《无名的裘德》

我所认识的人里面,他是最反宗教的,而同时可又是最有道德的。

——《无名的裘德》

谁也没有权力把《圣经》歪曲了。那个伟大、热烈的诗歌里所表现的,分明是人对人的欢乐之爱、自然之爱,他们可用宗教的抽象话把它涂饰起来。这种骗局真恨人啦!

——《无名的裘德》

现在的时候,基督寺那儿,学术往一方面使劲儿,宗教就往另一方面使劲儿,因此学术和宗教,谁也拽不过谁,就成了个对峙的形势,好像两只打架的公羊把犄角顶在一块儿一样了。

——《无名的裘德》

他既是想作教会的僧侣,那他克已自制的工夫是不可少的。

——《无名的裘德》

在那种教会里,两性之爱,往顶好里说,是一种意志不坚强的表现,往顶坏里说,就是一种应该下地狱的罪过。

——《无名的裘德》

她曾认为上帝的行动像梦游或那样无识无知、机械刻板,不像圣人那样瞻前顾后、深思远虑。

——《无名的裘德》

你如果要在教会里获得成功,那就必须让大家首先当你是一位上流社会的人物,第二是一个有财产的人,第三是一位学者,第四是一个能够说教人的,第五也许才是把你当做基督徒——不过,大家总是用着全副的热情、灵魂和力量,首先期望你是一位上流社会的人物。

——《两个野心家的共同悲剧》

他从年青时候起便已相信,在这些旧式的乡村里,教会能够让你在一定限度内获得社会的威望,而你所付出的代价却比任何其它一行或事业便宜得多……

——《两个野心家的共同悲剧》

对于无权无势的人来说,教会是一个可怜的、令人绝望的地方,特别是当这类人的热忱开始动摇的时候。想在社会里混出一个新的局面,就得要离开教会,因为外边是没有教义和法典来拘束他的。至于我呢,我宁愿去修理磨子,吃我的干面包皮,享到我的自由。

——《两个野心家的共同悲剧》

宗教只适用于温顺的人,

它一周六天在圣经里生存。

唯有礼拜日在室内游荡,

星期一还不到它早已逃亡,

年轻时管他什么十诫那一套,

如今考虑它为时尚早,

忧伤、死亡这些事谈起来高雅

何必去管它。

——《贵妇人》

社会坚持的教条真可怕——多么严厉,多么冷酷,多么无情——对有感情的人多么无情。唉,这套教条真让我害怕。我动辄得咎,出了这么一点差错,它就戳我一刀,有了那么一点失误,它又刺我一枪——那些惩罚和规矩摆出一副一本正经的样子,说是为了使社会尽善尽美——我对此毫无兴趣。由于这套教条的存在,我总得不到我所追求的东西,我总是失败。

——《林地居民》

我认为,仁慈的上帝的理论已受了数千年的考验,结果产生现在这种不体面的、声名狼籍的局面的,恰恰是这个基督教影响最深的欧洲大陆!

——《哈代的晚年》

她的苦恼,大半都是由于她有了世俗的谬见,不是出于她天生本来的感觉。

——《德伯家的苔丝》

苔丝根据了陈腐无聊的习俗,布置了不同情自己的形体和声音,弄出来了这样一群人物,把自己环绕住,这都不过是她自己的想像所创造出来的一些可怜的想错了的东西,一堆使自己无故害怕的道德精灵。和实际世界格格不入的本是这些东西,不是苔丝自己。

——《德伯家的苔丝》

既是通常的看法占上风,那他除了接受,就没有别的办法;但是通常的看法,为什么该占上风呢?

——《无名的裘德》

在采取一系列新的行动时总要克服某种惰性,这种惰性看来与其说是存在于我们自身之中,倒不如说是寓于种种客观的条件,它们仿佛串通一气,来阻止任何标新立异的现实。

——《远离尘嚣》

一种世世流传的玩艺,和一种绝而复兴的旧剧,只看一点,就可以区别出来;对于绝而复兴的旧剧,大家都热心尽力,兴高采烈;对于因袭传流的旧套,大家都冷冷淡淡,勉勉强强。

——《还乡》


版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 lxy@jiyifa.cn 举报,一经查实,本站将立刻删除。
上一篇:郭沫若诗集录
下一篇:明白了道理就要去付诸行动

逍遥右脑在线培训课程推荐

【哈代妙语录 论社会】相关文章
【哈代妙语录 论社会】推荐文章