如果命中注定_诗歌鉴赏

逍遥右脑  2014-09-01 14:19

如果命中注定

[意大利]彼特拉克

如果命中注定我俩不能结合,

我的生命仍将依恋在你身边,

直到夕阳垂暮、天色向晚,

当你的眼睛已失去光泽;

垂覆额际的发丝也已退色,

从金光灿灿变成银光闪闪,

而现在装饰它们的花冠

经过漫长的岁月也早已失落;

那时我才敢对你耳边低语,

吐露长久以前囚禁的情意,

说明爱的生命超越坍圮的年岁,

它已没有别的祈求和赠与,

只求一声融解得太晚的叹息,——

对破碎的心请别拒绝这点恩惠。

(飞白译)

【赏析】

恋人们总相信姻缘天造地设,理应万事如意,却不知理想爱情的实现只是一种太难得的机缘。在历史的长河里相逢而避开“时间差”已属不易,在漠漠大地茫茫人海中巧遇更是偶然。遇到了,爱上了,能否一切如愿呢?又有无数机缘在起作用,“万事如意”只是恋人们的一厢情愿。于是,人们只得把机缘的总和称作“命运”。

命运没有垂顾许多写爱情诗的诗人,没有成全但丁和彼特拉克,也没有成全济慈、海涅和莱奥帕尔迪……但是他们未实现的爱情却升华成了诗的瑰宝。

彼特拉克在这首诗中写的是一个遭到命运歧视(或忽视)的恋人的心迹。由于某种原因&mdash,?励志;—例如姑娘已许配他人,或姑娘年轻高傲,或自白者当年无缘表白,他把一腔情意囚禁心底,直到夕阳垂暮之时才得到表白。这是生活中的悲剧,但这位恋人从中坦露了这样一种高尚的情怀:

——爱情不因命运歧视而失去光彩,更不因遭到挫折而化作怨恨;

——爱情不因容貌凋零而枯萎,也不因年岁坍圮而死亡!

时间流逝,享受爱情之花的年华已经告别。这时终于等到了表白情意的机缘,然而已无从补救失去的一切。表白者说:我的爱“已没有别的祈求和赠与,/只求一声融解得太晚的叹息”。

这是一个多么微小的要求,然而这要求表现了一颗多么纯真而宽广的心!

在世界诗歌史上,彼特拉克不愧为写情圣手,继他之后,又有龙萨、海涅、普希金……我们是否可以说:诗人不仅描写爱情,表现爱情,同时也在塑造爱情?

如果世界上没有诗,人的情感世界也许还停留在原始阶段即情欲阶段吧!(飞白)


版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 lxy@jiyifa.cn 举报,一经查实,本站将立刻删除。
上一篇:白头宫女在,闲坐说玄宗
下一篇:致我亲爱的孙女安妮 布瑞兹特里特_诗歌鉴赏

逍遥右脑在线培训课程推荐

【如果命中注定_诗歌鉴赏】相关文章
【如果命中注定_诗歌鉴赏】推荐文章