逍遥右脑 2014-08-03 15:23
定冠词the 占着举足轻重的角色,下面是有关the的用法讲解
在下面这段和产业买卖有关的英文里,存在着 4 个错误。你看得出来吗?
“If you have the intention to sell your flat. Please don't hesitate to call us, we'll offer you hightest selling price.”
第一个错误是句型形式“have the intention to sell”的错误;正确的形式是:intend to sell 或 have the intention of selling.
另外两个错误和标点符号有关。一个是在副词分句后面不该用句点而用;另一个是应该用句点的地方而不用。
“If……flat”是条件副词分句,不可独立生存,必须依赖后头的主句“please……us”,才可以成为完整的复杂句(complex sentence)。这样一来,主句前面的句点,就要改成逗号(,)了。
另外一个错误是两个主句之间既没有句点也没有连接词,而只有逗号;这种错误叫 run-on sentence:
“……, please don't hesitate to call us, we……”
这个句子里的逗号(,)要改为句点(。)才对:
“……。Please don't hesitate to call us. We……”
不用句点也可以,但要用恰当的连接词,如:
“……, please don't hesitate to call us, as we'll offer you……”
谈了 3 个错误,现在来谈最后一个错误,就是定冠词( definite article)的消失:
“We'll offer you highest selling price.”
习惯上,最高级形容词(the superlative degree of adjectives)前面要用定冠词 the.因此,这句话要改为:
“We'll offer you the highest selling price.”
接下来,顺便把其他必须用定冠词的场合列下,作为参考。