逍遥右脑 2014-07-01 07:30
杜口裹足
出处:《·范睢列传》。
意思:形容心中有顾虑或者反感,因而不愿发表意见,也不愿走到一起来。杜:堵塞;杜口:好比塞住了嘴,不说话了。裹:缠扎;裹足:好比绑住了脚,不能走了。
战国时期,各类策士、说客很多,他们凭仗口才,亲情,巧言善辩,以博取统治者的信任而掌握政治大权。范睢就是这样的一个人物。 读书笔记
范雎本是魏国人,起初投在魏国的“中大夫”须贾门下当些差使,没有干成什么大事,反而受了一顿冤枉,几乎伤了性命。后来,改名换姓,辗转到了秦国。
那时,秦国的秦昭王已在位36年,秦国政治上最有势力的人有4个:穰侯、华阳君,都是昭王母亲宣太后的兄弟;泾阳君、高陵君,都是宣太后宠爱的儿子,即昭王的同母兄弟。穰侯是宰相,把持国政,其余三人也轮流主持军事;他们依靠宣太后的关系,权力很大,并且拥有广大的封邑,家财之富,在国王之上。
范雎针对秦国当时的这一情况,先写一封信给昭王,要求面谈。昭王便派车子去把范睢接来相见。范睢进宫,故意乱走,内侍们吆喝道:“王来了!”范雎说:“秦国只有穰侯和太后,哪有什么王?”昭王恰巧出来,隐约听到了,心中不免一动,当即表示欢迎,特别隆重地接待范睢。旁边看的人,都感到很惊讶。
昭王吩咐左右的人都退出去,然后恭敬地对范雎说:“先生有什么见教?”范雎说:“嗯!嗯!”昭王连问三次,范睢三次都不回答,只说:“嗯!嗯!”昭王便跪着央求道:“先生终究不肯赐教吗?”
读书笔记
范雎这才开口说了一大篇道理,并且说:“现在我寄居秦国,和您的关系还很生疏,而我所要说的,却是关于君臣之间和骨肉至亲之间的事。今天说了,明天就可能有杀身之祸。死固然没有什么可怕,人终是要死的,只要我所说的话,对秦国有利,即便因此被杀,又有什么可怕呢?我所顾虑的是:天下有才能的人们,看见我为秦国尽忠,反而被杀,那么恐怕他们从此就要‘杜口裹足’,莫肯向秦了!……”
读书笔记
范雎的这次谈话,深深打动了秦昭王,因而取得了昭王的信任。后来,昭王就拜范雎为宰相;收回了穰侯的相印,叫他回到老家陶邑去;还让宣太后告老,不许她再过问朝政;华阳君、高陵君、泾阳君也都住到关外去了。范雎当了好多年宰相,一直到老。