“何处一春游荡,梦中犹恨杨花”全词翻译赏析

逍遥右脑  2018-12-30 18:14

何处一春游荡,梦中犹恨杨花
[出自]:卢祖皋《清平乐·柳边深院》

柳边深院,燕语明如剪。消息无凭听又懒,隔断画屏双扇。
宝杯金缕红牙,醉魂几度儿家。何处一春游荡,梦中犹恨杨花。

[注释]:
剪:形容燕子声音的明亮清脆。
消息无凭听又懒:指燕子每次捎来的情人归来的消息都不可靠,故自己懒得再听它了。无凭,不可靠,无根据。
宝杯:酒杯。
金缕:指金缕衣。
红牙:调节乐曲节拍的拍板,多用檀木做成,色红。
梦中犹恨杨花:梦中充满了对情人的怨恨。杨花,指代轻薄之人。

[参考译文]:
柳树旁边深深的庭院,燕子在唧唧呢喃,叫声明快犹如刀剪。你没准儿的消息太多,我现在已经懒得再听。讨厌那假信儿传进来,我用双扇屏风把它隔断。
端着玉杯饮酒,打着节拍唱曲儿提神,每日用沉醉慰藉我的灵魂。你整个春天都在何处游荡啊,我在梦中也恨那水性的杨花。



[赏析]:
这也是一首春闺怨词,它的写法新颖别致,把闺中人的怨情表现得十分婉转生动。上片写深院独居的女子想念意中人的痴迷之状:庭间燕子的鸣叫声明亮而清脆,像是又在传播她所盼望中的意中人归来的好消息。燕子每次报告的这个消息都不可靠,于是女子懒得听、不愿听了,干脆把窗子关起来。下片以杨花为喻,抱怨意中人的轻薄、放荡和无情。表面上是在恨在骂,内心里却是爱恨交加,可谓思深怨切,连梦中都难以释怀。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 lxy@jiyifa.cn 举报,一经查实,本站将立刻删除。
上一篇:“黄尘满面长须战,白发生头未得归。”的意思及全诗鉴赏
下一篇:“缥缈危亭,笑谈独在千峰上。与谁同赏。万里横烟浪”全词翻译赏

逍遥右脑在线培训课程推荐

【“何处一春游荡,梦中犹恨杨花”全词翻译赏析】相关文章
【“何处一春游荡,梦中犹恨杨花”全词翻译赏析】推荐文章