A rough diamond 一个外粗内秀的人

逍遥右脑  2018-12-18 19:57

今日短语

Rough diamond 的意思是“未经加工的钻石”,我们可以用它来形容“一个看上去粗鲁但心地善良的人”,这个人的言行举止可能会稍显鲁莽但实际本性却是善良的。

例句

John is a rough diamond; despite his appearances, he gets on with everyone in the group.

别在意约翰的外表,他其实是一个外粗内秀的人,他和组里的人都很合得来。

I'm a bit of a rough diamond. People think I'm rude but I'm actually a nice guy.

我是个外粗内秀的人。大家觉得我比较鲁莽,但其实我是个友善的人。

Mark's a bit loud and blunt but he'd help anyone. He's a rough diamond.

虽然马克说话嗓门比较大,也很直言不讳,但他一定会向需要的人伸出援助之手。他就是个外粗内秀的好心人。


版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 lxy@jiyifa.cn 举报,一经查实,本站将立刻删除。
上一篇:2018中考英语作文话题:我最喜欢的经典著作
下一篇:专家:蔬菜和水果也不能乱吃 乱吃可致病!

逍遥右脑在线培训课程推荐

【A rough diamond 一个外粗内秀的人】相关文章
【A rough diamond 一个外粗内秀的人】推荐文章