拯救大兵瑞恩经典台词

逍遥右脑  2018-11-15 15:34

拯救大兵瑞恩经典台词

REIBEN:Youwannaexplainthemathofthistome?Imeanwhere'sthesenseofriskingthelivesofthe8ofustosaveoneguy?

你想帮我算算这数学?为什么要我们8个人去冒险就一个人?

MILLER:20degrees.Anybodywannaanswerthat?

向20度进发,谁想回答这个问题?

WADE:Reibenthinkaboutthepoorbastard'smother.

想想那个士兵可怜的母亲。

Reiben:Hey,Doc,Igotamatter,allright?Imean,yougotamother,Sargehasgotamother.Imean,shit,Ibeteventhecaptain'agotamother.Well,maybenotthecaptain,buttherestofusgotmothers.

嘿!医生,我有妈妈,你也有妈妈,中士也有妈妈,我打赌甚至上尉也有妈妈,哦,也许上尉没有,但我们其余人都有。

UPHAM:theirsnottoreasonwhy,theirsbuttodoanddie.

我们不能去问为什么么,我们只能选择去执行任务或战死。

MELLISH:What'sthefuckisthatsupposedtomean,huh?e'reallsupposedtodie,isthatit?

那是什么意思?难道我们都该去死吗?

MILLER:Upham'stalkingaboutourdutyassoldiers.

那是军人的职责。

UPHAM:Yes,sir.

MILLER:Weallhaveorders,andwehavetofollow'em.Thatsupersedseverything,includingyourmothers.

我么都是军人,我们都要执行任务,它取代了任何事,包括你的妈妈。

UPHAM:Yes,sir.Thankyou,sir.

REIBEN:Evenifyouthinkthemission'sFUBAR,sir?

只是这个任务是“混差”?

MILLER:Especiallyifyouthinkthemission'sFUBAR.

他别是这个任务是“混差”。

UPHAM:What'sFUBAR?

MELLISH:It'sGerman.

CAPARZO:Yeah.

UPHAM:Neverheardofthat.

JACKSON:Sir....Ihaveanopiniononthismatter.

我对这件事有些意见。

MILLER:Well,Byallmeans,shareitwiththesquad.

和战友们分享吧。

JACKSON:Well,frommywayofthiking,sir,thisentiremissionisaseriousmisallocationofvalueblemilitaryresources.

在我看来,这整个任务是在浪费军方的宝贵资源。

MILLER:Yeah,Goon.

JACKSON:Well,itseemtome,sir,thatGodgavemeaspecialgift,mademeafineinstrumentofwarfare.

上帝给了我天赋使我成为完美的作战武器。

MILLER:Reiben,payattention.Now,thisisthewaytogripe.Continue,jackson.

听好了,这才是抱怨的正确方法。

JACKSON:Well,whatImeanbythat,sir,isifyouwastoputmeandthissniperrifleanywhereuptoandincluding1mileofAdolfHitlerwithaclearlineofsight,sir---Packyourpack,fellas.War'sover.

我的意思是,如果你把我和这把枪放在离希特勒一里远的地方,四周没有障碍,那么收拾行装吧,战争结束了。

REIBEN:Amen.Oh,that'sbrilliant,bumpkin.

Hey,soCaptain,whataboutyou?Imean,..youdon'tgripeatall?

你说得真精彩。上尉,你一点也不抱怨妈?

MILLER:Idon'tgripetoyou,Reiben.I'macaptain.There'sachainofcommand.Gripesgoup,notdown.Alwaysup.Yougripetome,Tgripetomysuperiorofficer,soon,soonandsoon.Idon'tgripetoyou.

Idon'tgripeinfrontofyou.Youshouldknowthatasaranger.

我不像你抱怨,我是上尉,根据指挥系统行事,向上级抱怨,而不是像下级,你像我抱怨,我向我的上级抱怨,这样一步一步,我不向你抱怨,我不在你面前抱怨,作为突击队员,你应该知道这一点。

REIBEN:I'msorry,sir,but,uh...Butifyouweren’tacaptain,orifIwereamajor,whatwouldyousay?

对不起,如果你不是上尉,如果我是你的上司。你会怎么说?

MILLER:Inthatcase,Iwouldsaythisisanexcellentmission,sir,withanextremelyvaluableobjective,sir,worthyofmybestefforts,sir.

Moreover...IfeelheartfeltsorrowforthemotherofPrivateJamesRyanandI’mmorethanwillingtolaydownmylife,andthelivesofmymen,especiallyyou,Reiben,toeasehersuffering.

在那种情况下我会说,这真是一个非常好的任务,值得我尽全力达到目标,我为瑞恩的母亲感到难过,我愿意付出我的生命,我队员的生命,特别是你的生命,来抚平她的伤痛。

MELLISH:He'sgood.

CAPARZO:Ilovehim.

乔治马歇尔上将在拯救任务成功后写给瑞恩母亲的信,信不再是一种简单的报告平安的形式,更多的是一种人性情感的流露,一种道德上的忏悔。

MyDearMrs.Ryan

It'swiththemostprofoundsenseofjoy

ThatIwritetoinformyouyourson,

PrivateJamesRyan,

Iswelland,atthisverymoment,

OnhiswayhomefromEuropeanbattlefields.

ReportsfromthefrontindicateJamesdidhisdutyincombat

Withgreatcourageandsteadfastdedication

Evenafterhewasinformedofthetragicloss

Yourfamilyhassufferedinthisgreatcampaign

Toridtheworldoftyrannyandoppression.

Itakegreatpleasureinjoiningthesecretaryofwar,

ThemenandwomenoftheUnitedStatesArmy,

Andthecitizensofagratefulnation

Inwishingyougoodhealthandmanyyearsofhappiness

withJamesatyourside.

Nothing,

Noteventhesafereturnofabelovedson,

Cancompensateyou

OrthethousandsofotherAmericanfamilies

Whohavesufferedgreatlossinthistragicwar.


版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 lxy@jiyifa.cn 举报,一经查实,本站将立刻删除。
上一篇:电影《天生爱情狂》经典台词
下一篇:电影《疯狂原始人》经典台词

逍遥右脑在线培训课程推荐

【拯救大兵瑞恩经典台词】相关文章
【拯救大兵瑞恩经典台词】推荐文章