英语短语学习:意气相投

逍遥右脑  2018-11-02 12:00

To be on the same wavelength
意气相投
这个表达源于广播术语,意思是两人或多人观点相投、合得来。其中单词wavelength指电台播送节目时使用的波段或频道,人们只有处于同一波段才能通讯、联络。
例句:
Finally I think we're on the same wavelength and we should be able to work together to complete the project.
I don't know why I go out with her. She doesn't understand me at all. We're really not on the same wavelength.
It can be difficult working here because the two managers are not on the same wavelength, so we never know what the best thing to do is.
注意:
在商务场合中,表达to be reading from the same page或to be on the same page也可以指双方或多方的“观点一致”。
例句:
I'm glad that we're all reading from the same page. I think we can go ahead and sign the contracts.
Are we on the same page about splitting the bill?


版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 lxy@jiyifa.cn 举报,一经查实,本站将立刻删除。
上一篇:高考英语听力答案规律有哪些
下一篇:高三英语必修二课堂教学案例[1]

逍遥右脑在线培训课程推荐

【英语短语学习:意气相投】相关文章
【英语短语学习:意气相投】推荐文章