丘为《登润州城》原文翻译及赏析

逍遥右脑  2018-10-09 12:20

丘为《登润州城》原文

天末江城晚,登临客望迷。

春潮平岛屿,残雨隔虹?。

鸟与孤帆远,烟和独树低。

乡山何处是,目断广陵西。

丘为《登润州城》注释

、天末:天边,以皇城为中心的边缘偏僻地区。

2、广陵:今之扬州。

丘为《登润州城》翻译

偏僻的江边城市的傍晚,作客登高眺望一片迷茫。春潮滚滚淹没江中岛屿,雨还未停虹霓出现东方。远处一叶孤帆伴着鸟飞,眼前烟笼独树一片低迷。哪里是我的家乡啊?我的目光望断广陵以西。

丘为《登润州城》赏析

《登润州城》是唐代诗人丘为(一作邱为)的诗词作品,这是一首五言律诗,此诗描绘了一幅春天傍晚在江边登高望远的图画,意境清新,但是心情有点凄凉。这首诗又作丘为所写,从“乡山何处是,目断广陵西。”两句看,以江为写比较妥当,因江为是河南人,在广陵的西北方向,符合诗意;而丘为是浙江人。

丘为的的诗词全集


版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 lxy@jiyifa.cn 举报,一经查实,本站将立刻删除。
上一篇:“欲待曲终寻问取,人不见,数峰青。”苏轼《江城子》全词翻译赏
下一篇:“人有七贫时,七富还相报。”王梵志《吾富有钱时》全诗翻译赏析

逍遥右脑在线培训课程推荐

【丘为《登润州城》原文翻译及赏析】相关文章
【丘为《登润州城》原文翻译及赏析】推荐文章