逍遥右脑 2010-03-13 17:24
日语中同一个词语有多种用法,让初学者们十分混搅,以下是一些归纳
一、「の」的类型和用法
「の」可以是领格助词、主格助词、形式体言,还可以表示同位语。
领格助词
接续方法:体言+の+体言
前面的[体言和の]一起形成定语,作后面体言的连体形修饰语。
例如:「私は日本語の教師です。」
这里「日本語」是体言,与领格助词「の」一起构成定语,来修饰「教師」。
全句译成:“我是日语(的)教师。”
主格助词--作定语句的主语
接续方法:体言+の+谓语+体言
前面的[体言+の+谓语]形成句子,构成后面体言的定语。这里要注意:句子要以连体形出现:动词和形容词与基本形相同,名词句和形容动词「だ」变「な」。
例如:「ここは私の勉強している大学です。」
这里「私の勉強している」是定语句,是用来修饰「大学」的。定语句中「私」是「勉強している」的主语。这时主语后面可加「の」和「が」,而不能加「は」。
「ここは私が勉強している大学です。」(正确)
「ここは私は勉強している大学です。」(错误)
「勉強している」是连体形,不过和基本形是一样的。
全句译成:“这里是我学习的大学。”
又如:「器の奇麗な料理は食欲が出る。」
这里「器の奇麗な」是描写句「器が奇麗だ」作定语句时的变化, 作「料理」的定语。这里「器」是句子的主语,「奇麗だ」是谓语。当它作定语时,主语用「の」 或「が」表示,「奇麗だ」变成连体形「奇麗 な」。
整个句子译成“器皿好看的菜能引起食欲。”