杜甫《西郊》原文及翻译 赏析

逍遥右脑  2018-07-30 14:40

杜甫《西郊》原文及翻译 赏析

杜甫《西郊》原文

时出碧鸡坊,西郊向草堂。

市桥官柳细,江路野梅香。

傍架齐书帙,看题减药囊。

无人觉来往,疏懒意何长。

杜甫《西郊》翻译

市桥官柳细,江路野梅香。

翻译:闹市之中,有一座桥,高高耸起,两岸垂柳依依。沿着江边小路漫游,一路梅香扑鼻而来。“市桥”是视觉之美,“梅香”是嗅觉之美。“官柳”并非官家所栽之柳,而是公众观赏之柳。

情感:传达出诗人闲适愉悦之情。

杜甫《西郊》赏析

《西郊》是唐朝诗人杜甫的作品之一。

时出碧鸡坊,西郊向草堂。市桥官柳细,江路野梅香。傍架齐书帙,看题检药囊。无人觉来往,疏懒意何长。

(上四,西郊途次之景。下四,草堂幽寂之况。此诗大段,两截分界,然逐层叙述,却是逐句顺下,八句一气。齐,谓整书使齐。题,谓药上标题。《杜臆》:此喜地僻,得以遂其疏懒也。)

【杜甫的诗词全集 68首诗全集下载


版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 lxy@jiyifa.cn 举报,一经查实,本站将立刻删除。
上一篇:杨炯《从军行》原文及翻译 赏析
下一篇:杜甫《江陵节度阳城郡王新楼成王请严侍御判官赋七》原文及翻译

逍遥右脑在线培训课程推荐

【杜甫《西郊》原文及翻译 赏析】相关文章
【杜甫《西郊》原文及翻译 赏析】推荐文章