逍遥右脑 2010-03-11 16:33
завидовать 未 позавидовать〔完〕кому-чему 羡慕,妒忌
зависеть 未 от кого-чего依附,依赖,取决于
зависимость 阴 依赖性,从属性
зависимость 阴 依赖地位,依赖关系
" зависимый" 形 从属的,依赖的
зависть 阴 羡慕,妒忌
завод 阳 工厂
заводить 未 завести〔完〕кого-что领到,引到(某处去)
заводить 未 制定,建立
заводской 形 工厂的
завоевание 中 征服,侵占
завоевание 中 成果,成绩
завоёвывать 未 завоевать〔完〕кого-что 征服
завоёвывать 未 争得,获得
завтра 副 明天
завтра 用作名词,中,不变 明天
завтрак 阳 早餐
завтракать 形 позавтракать〔完〕吃早饭
завтрашний 形 明天的
завязывать 未 завязать〔完〕что打结,系(上)
загадка 阴 谜,谜语
загадочный 形 (副загадочно)(令人)纳闷的,神秘的,莫名其妙的
заглядывать 未 заглянуть〔完〕向里面看,看一看
заглядывать 未 翻阅,浏览
заглядывать 未 顺便…看看
заговаривать 未 заговорить〔完〕说起话来,开始说
заголовок 阳 标题,题目
загораживать 未 загородить〔完〕кого-что围起,围住
загораживать 未 挡住,遮住
заготовка 阴 储备
заготовка 阴 坯料,半成品
заготовка 阳 采购
заготовлять 未 заготовить〔完〕кого-что预先准备,储备
заграничный 形 国外的,外国的
загрязнение 中 污秽,染污
загрязнение 中 污秽的东西,杂质
загрязнять 未 загрязнить 〔完〕кого-что 弄脏,弄污,污染
за 前 (五格)在…之后
за 前 (四格)到…之后;为了;由于;在(若干时间以内);代替;认作
забавный 形 (副забавно) 令人发笑的,滑稽可笑的
забастовка 阴 罢工(罢课,罢市)
забегать 未 забежать〔完〕顺便跑到
забирать 未 забрать〔完〕кого-что 顺手带走
забирать 未 夺取
заблуждаться 未 заблудиться〔完〕в ком-чём 想错,看错,误解,迷误
заблуждаться 未 迷路
заблуждение 中 错误认识,模糊认识
заболевать 未 заболеть〔完〕чем 生病,害病
забор 阳 栅栏;围墙
забота 阴 操心;操劳
забота 阴 关怀,关心
заботиться 未 позаботиться〔完〕о ком-чём 感到不安,操心
заботиться 未 关怀,关心
заботливый 形 (副заботливо) 关怀的,关心的
забрасывать 未 забросить〔完〕кого-что掷到,抛到 (远处或高处)
забрасывать 未 抛弃,不再作某事
забывать 未 забыть〔完〕(кого-что,о ком-чём及接不定式) 忘记,忘掉
заведение 中 (教育)机关
заведующий 阳 主任,经理,负责人
завёртывать 未 завернуть〔完〕кого-что包,裹
завёртывать 未 卷起
завершать 未 завершить〔完〕что,что чем完成,结束
завершение 中 完成,结束
заверять 未 заверить〔完〕кого-(что) в чём使确信,保证(地)说
заверять 未 что(用签字或盖章)证明(无误)
заветный 形 朝思暮想的,秘藏在心的
заветный 形 (对某人来说)最珍贵的,珍藏的
заветный 形 作为信物的
задавать 未 задать〔完〕что кому-чему提出,给予
задание 中 任务
задание 中 作业
задатки 复 素质,天赋
задаток 阳 定金
задача 阴 任务,使命,宗旨
задача 阴 习题
задерживать 未 задержать〔完〕кого-что 阻留,阻止
задерживать 未 拖延
задний 形 后面的,后部的
задумываться 未 задуматься〔完〕思索,沉思;犹豫,顾虑
зажигать 未 зажечь〔完〕что点燃,燃起
зажимать 未 зажать〔完〕что夹住,握住
заигрывать 未 заиграть〔完〕玩起来,演奏起来
заинтересованный 形 对…关心的;对…感兴趣的
заинтересованный 形 有利害关系的
заказ 阳 定购,定做
заказ 阳 定货
заказывать 未 заказать〔完〕что 定购,定做
закалка 阴 锻炼,淬火
закалять 未 закалить〔完〕что 锻炼,淬火
заканчивать 未 закончить〔完〕что 完成,结束
закат 阳 日落
закладывать 未 заложить〔完〕что放,放置
закладывать 未 放满
закладывать 未 打下基础
заключать 未 заключить〔完〕кого-что监禁
заключать 未 作出结论
заключать 未 缔结,订立
заключаться 未 заключиться〔完〕в чём在(某物的)内部
заключаться 未 在于,归结为
заключение 中 禁闭
заключение 中 结论
заключение 中 结尾
заключительный 形 结束的,最后的
закон 阳 法律
закон 阳 规律,定律,法则
законный 形 合法的,法定的
законный 形 正当的,合理的
закономерность 阴 〕规律性
закономерный 形 (副закономерно) 合乎规律的,合理的
закрепление 中 钉牢,系牢,巩固
закреплять 未 закрепить〔完〕что 钉牢,系牢
закреплять 未 使巩固
закричать 完 开始叫喊起来
закрывать 未 закрыть〔完〕кого-что盖上盖子
закрывать 未 遮盖
закрывать 未 合起来,关上,锁上
закрывать 未 关闭
закупать 未 закупить〔完〕что(成批?大量)购买,采购
закупать 未 что或чего购置作…准备
закупка 阴 (закупать 1-закупить的动名词)
закуска 阴 小吃,冷盘
зал 阳 大厅
зал 阳 (私人住宅的)客厅
залежь 阴 矿床
залив 阳 湾
залог 阳 保证
замедлять 未 замедлить〔完〕что放慢速度,减低速度
замедлять 未 延迟
заменять 未 заменить〔完〕кого-что 替代,替换
замерзать 未 замёрзнуть〔完〕结冰
замерзать 未 冻死,冻僵
заместитель 阳 代理人
заместитель 阳 副职
заметка 阴 记号
заметка 阴 笔记,简讯
заметный 形 (副заметно) 明显的,看得出来的
замечание 中 评论,意见
замечание 中 责备
замечательный 形 (副замечательно) 出色的,卓越的
замечать 未 заметить〔完〕кого-что 看到,发现
замечать 未 记住
замечать 未 说
замещать 未 заместить〔完〕кого-что кем-чем用…代替
замещать 未 кого-что кому-чему代替
замкнутый 形 闭塞的,与外界隔绝的
замкнутый 形 孤僻的
замок 阳 锁
замолчать 完 沉默起来
замуж 副 出嫁
замужем 副 已出嫁
замыкать 未 замкнуть〔完〕что (把两端)连接起来,封闭
замысел 阳 行动计划, 意图,打算,主意
замысел 阳 构思,构想,腹稿
занавес 阳 帷幔;幕
занавеска 阴 帘,窗帘
занимать 未 занять〔完〕что占用(地方),占领
занимать 未 担任
занимать 未 占(时间)
заниматься 未 заняться〔完〕чем着手做,从事
заниматься 未 学习,工作
заново 副 重新,重
занятие 中 工作,事情;职业
занятие 中 课程;学习
занятие 中 作业
занятый 形 有事,没空,(东西)有人占用着
запад 阳 西;西部
запад 阳 (大写)西欧,西方
западный 形 西边的,西部的
западный 形 西欧的,西方的
запас 阳 储备(品),贮存(物)
запасать 未 запасти〔完〕что及чего储藏,贮存
запасный或запасной 形 备用的
запах 阳 气味
запевать 未 запеть〔完〕开始唱,唱起来
запирать 未 запереть〔完〕что锁上
записка 阴 便条
записка 阴 笔记
записывать 未 записать〔完〕что记录下来,(做)笔记
записывать 未 что录音
записывать 未 кого-что列入(名单),登记
запись 阴 记录
запись 阴 笔记
запись 阴 录音
заповедник 阳 自然资源保护区
заполнение 中 填满,装满,填写
заполнять 未 заполнить〔完〕что使填满,装满
заполнять 未 填写
запоминать 未 запомнить〔完〕кого-что记住,记牢
запрещать 未 запретить〔完〕(кому-чему что 或接不定式) 禁止,不准
запрещение 中 禁止
запрос 阳 要求,需求
запуск 阳 投;发射
запускать 未 запустить〔完〕что或чем в кого-что(挥臂)用力投掷
запускать 未 что发射,开动
запускать 未 что伸入,插入
запускать 未 кого放入
зарабатывать 未 заработать〔完〕(что或无补语)挣钱
зарабатывать 未 (无补语)开动,运转
заработок 阳 挣到的钱,工资
заработок 阳 临时的工作
заранее 副 事先,预先
зарплата 阴 工资
зарубежный 形 国外的
заря 阴 霞,黎明
заря 阴 初期,早期
заряд 阳 电荷
заряд 阳 充电
зарядка 阴 заряжать的动名词
зарядка 阴 体操
заряжать 未 зарядить〔完〕что装弹药,上子弹
заряжать 未 装置好
заряжать 未 充电
заседание 中 会议
заслуга 阴 功绩,功劳,功勋
заслуженный 形 有功劳的,有功勋的
заслуживать 未 заслужить〔完〕что(以自己的活动?行为)得到(某种对待),博得
засмеяться 完 笑起来
заставать 未 застать〔完〕кого-что碰到,刚巧,碰到
заставлять 未 заставить〔完〕(кого-что或接不定式)使(做某事);迫使
застройка 阴 盖房子,修建房子
застывать 未 застыть〔完〕凝结,凝固
застывать 未 结冰
застывать 未 冻僵,冻死
застывать 未 发呆
засуха 阴 旱灾
засыпать 未 заснуть〔完〕入睡,睡着
затем 副 以后,随后
зато 副 可是,然而
затрагивать 未 затронуть〔完〕кого-что触及,碰到;<转>惹动,触犯,打动
затрагивать 未 что<转>提及,提到
затрата 阴 花费,耗费
затрата 阴 费用
затрачивать 未 затратить〔完〕что на что花费,耗费
затруднение 中 困难
затруднение 中 困境
затруднительный 形 困难,困苦的
затруднять 未 затруднить〔完〕кого-что使为难,使感到困难
затруднять 未 使变得困难起来
захватывать 未 захватить〔完〕кого-что拿取,(用手,机械)紧紧抓住;夹住
захватывать 未 (随身)携带,带领
захватывать 未 侵占
захватчик 阳 侵略者,掠夺者
заходить 未 зайти〔完〕顺便去
зачастую 副 往往,经常
зачем 副 为什么,为了什么目的
зачёт 阳 (大学成绩)测验?考查
зачёт 阳 <口语>考查评定及格
зашуметь 完 喧哗起来,响起来
защита 阴 〕保卫,保护
защита 阴 防护物,保护物;屏障
защитник 阳 保卫者,保护人
защитник 阳 辩护人
защитник 阳 卫,后卫
защищать 未 защитить〔完〕кого-что保卫,保护,捍卫
защищать 未 答辩
заявка 阴 预定,预约,申请
заявление 中 声明
заявление 中 申请书
заявлять 未 заявить〔完〕что,о声明,声称,申述,表示 чём
заяц 阳 兔
звание 中 称号
звать 未 позвать〔完〕кого-что呼唤,招呼
звать 未 称,叫
звезда 阴 星
звезда 阴 (电影等的)明星
звёздный 形 星的
звенеть 未 прозвенеть〔完〕发出像金属一样清脆的声音,丁当作响
звено 中 环
звено 中 环节
зверь 阳 野兽
звонить 未 позвонить〔完〕打铃,按铃
звонить 未 打电话
звонок 阳 铃
звонок 阳 钟声,铃声
звук 阳 声音,响声
звуковой 形 声(音)的
звукозапись 阴 录音
звучать 未 прозвучать〔完〕发出声音
звучать 未 чем(声音中)含有,带有
здание 中 (较大)建筑物
здесь 副 在这里
здесь 副 这时,在这种情况下
здороваться 未 поздороваться〔完〕问好,打招呼
здорово 副 非常
здорово 副 真好,了不起
здоровый 形 健康的
здоровый 形 正确的,合理的
здоровый 形 〔用作名词〕健康的人
здоровье 中 健康
здоровье 中 身体状况
здравоохранение 中 保健,卫生
здравствовать 未 身体健康,健在
здравствовать 未 (命令式)你好
зелёный 形 绿的,绿色的
земельный 形 土地的
земельный 形 有关土地的,有关土地使用的
земледелие 中 耕作,农作学
землетрясение 中 地震
земля 阴 地球
земля 阴 陆地
земля 阴 田地,土地
земля 阴 泥土
земля 阴 地面
земля 阴 领土,国土
земной 形 地(球)的
зеркало 中 镜子
зерно 中 (谷)粒,种子
зерно 中 谷物
зерно 中 颗粒
зима 阴 冬季,冬天
зимний 形 冬季的,冬天的
зимой 副 在冬天
зло 中 恶,恶事;灾难,不幸
злой 形 (副зло) 恶的,凶的
злой 中 凶猛的(动物)
знак 阳 记号,标记
знак 阳 表示,征兆,符号
знакомить 未 ознакомить及познакомить〔完〕кого-что с кем-чем使认识,介绍
знакомить 未 使熟悉,使了解(ознакомить只用于此解)
знакомство 中 认识,相识
знакомство 中 了解,熟悉
знакомый 形 熟悉的
знакомый 用作名词 熟人
знаменитый 形 有名的,著名的
знамя 中 旗帜,旗
знание 中 知道,了解
знание 中 〔复〕知识
знаток 阳 精通业务的人;行家
знать 未 кого-что及о ком-чём知道,了解
знать 未 会,懂得,熟悉
знать 未 认识
значение 中 意义,意思
значение 中 重要性
значительный 形 (副значительно)颇大的,可观的
значительный 形 有重大意义的,重要的
значить 未 что 意思是,表明,说明
значок 阳 徽章,证章
значок 阳 小记号,符号
золотистый 形 金黄色的
золото 中 金,金子
золото 中 金器,金首饰
золото 中 金钱
золотой 形 金的,金子做的
золотой 形 用黄金计算的
золотой 形 金色的,非常好的
зона 阴 地带,区域,范围
зонтик 阳 伞,雨伞,阳
зоолог 阳 动物学家
зоология 阴 动物学
зоопарк 阳 动物园
зрелость 阴 成熟
зрелый 形 成熟的,熟了的
зрение 中 视觉,视力
зритель 阳 观众
зрительный 形 视觉的
зрительный 形 供观众使用的
зрительный 形 光学上的
зря 副 徒然,白白地
зуб 阳 牙齿
зуб 阳 (机器,工具上的)齿