《两小儿辩日》原文及翻译

逍遥右脑  2014-05-08 13:46

  内容简介:《两小儿辩日》一文选自《列子·汤问》,相传是战国时郑国人列御寇所著。文章通过两小儿辩日使孔子不能判断谁是谁非,说明宇宙之大,知识之广,上下纵横,虽智者也不能事事尽知。下面是小编整理的两小儿辩日原文及翻译,供大家参考。

  【两小儿辩日原文】

  孔子东游,见两小儿辩斗。问其故。

  一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

  一儿以日初远,而日中时近也。

  一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘孟,此不为远者小而近者大乎?”

  一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

  孔子不能决也。

  两小儿笑曰:“孰为汝多知乎!”

  【两小儿辩日翻译】

  孔子到东方游历,路遇两个小孩儿在争论。便问他们争论的缘故。

  一个小孩儿说:“我认为太阳刚刚升出来的时候离人近,而太阳运行到中午时就离人远了。”

  另一个小孩儿认为太阳刚升起时离人远,而太阳远行到中午时离人近。

  一个小孩儿说:“太阳刚出时象车的伞盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远的小而近的大吗?”

  另一个小孩儿说:“太阳刚出来时清清凉凉的,到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远的就觉得凉吗?”

  孔子不能判断谁是谁非。

  两个小孩儿笑着说:“谁说你知识丰富呢?”


版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 lxy@jiyifa.cn 举报,一经查实,本站将立刻删除。
上一篇:《请君入瓮》阅读答案附翻译
下一篇:《口技》(林嗣环)翻译

逍遥右脑在线培训课程推荐

【《两小儿辩日》原文及翻译】相关文章
【《两小儿辩日》原文及翻译】推荐文章